Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Paida Shud Paida Shud
Gefunden, Gefunden
پيد
ا
شد
و
پيدا
شد
گمگشته
ما
امشب
Gefunden,
gefunden
wurde
meine
Verlorene
heut'
Nacht
مي
چرخم
و
مي
رقصم
با
باد
صبا
امشب
Ich
dreh'
mich
und
ich
tanze
mit
dem
Morgenwind
heut'
Nacht
پيد
ا
شد
و
پيدا
شد
گمگشته
ما
امشب
Gefunden,
gefunden
wurde
meine
Verlorene
heut'
Nacht
مي
چرخم
و
مي
رقصم
با
باد
صبا
امشب
Ich
dreh'
mich
und
ich
tanze
mit
dem
Morgenwind
heut'
Nacht
يك
روز
نشد
با
ما
اين
چرخ
و
فلك
همراه
Nicht
einen
Tag
war
dieses
Schicksalsrad
uns
hold
يك
روز
نشد
با
ما
اين
چرخ
و
فلك
همراه
Nicht
einen
Tag
war
dieses
Schicksalsrad
uns
hold
گوئي
من
و
دل
هستيم
مهمان
خدا
امشب
Es
scheint,
mein
Herz
und
ich
sind
Gottes
Gäste
heut'
Nacht
گوئي
من
و
دل
هستيم
مهمان
خدا
امشب
Es
scheint,
mein
Herz
und
ich
sind
Gottes
Gäste
heut'
Nacht
پيد
ا
شد
و
پيدا
شد
گمگشته
ما
امشب
Gefunden,
gefunden
wurde
meine
Verlorene
heut'
Nacht
مي
چرخم
و
مي
رقصم
با
باد
صبا
امشب
Ich
dreh'
mich
und
ich
tanze
mit
dem
Morgenwind
heut'
Nacht
پيد
ا
شد
و
پيدا
شد
گمگشته
ما
امشب
Gefunden,
gefunden
wurde
meine
Verlorene
heut'
Nacht
مي
چرخم
و
مي
رقصم
با
باد
صبا
امشب
Ich
dreh'
mich
und
ich
tanze
mit
dem
Morgenwind
heut'
Nacht
ديوانه
دل
مسکين
باور
نکند
اين
بخت
Das
arme,
wirre
Herz
glaubt
diesem
Glück
nicht
ديوانه
دل
مسکين
باور
نکند
اين
بخت
Das
arme,
wirre
Herz
glaubt
diesem
Glück
nicht
حق
دارد
اگر
دارد
صد
چون
و
چرا
امشب
Es
hat
das
Recht,
wenn
es
hundert
Fragen
stellt
heut'
Nacht
حق
دارد
اگر
دارد
صد
چون
و
چرا
امشب
Es
hat
das
Recht,
wenn
es
hundert
Fragen
stellt
heut'
Nacht
پيد
ا
شد
و
پيدا
شد
گمگشته
ما
امشب
Gefunden,
gefunden
wurde
meine
Verlorene
heut'
Nacht
مي
چرخم
و
مي
رقصم
با
باد
صبا
امشب
Ich
dreh'
mich
und
ich
tanze
mit
dem
Morgenwind
heut'
Nacht
پيد
ا
شد
و
پيدا
شد
گمگشته
ما
امشب
Gefunden,
gefunden
wurde
meine
Verlorene
heut'
Nacht
مي
چرخم
و
مي
رقصم
با
باد
صبا
امشب
Ich
dreh'
mich
und
ich
tanze
mit
dem
Morgenwind
heut'
Nacht
در
کلبه
ما
خورشيد
مهمان
شده
باز
امرو
In
unsrer
Hütte
ist
die
Sonne
heut'
zu
Gast
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Zahir Ahmad
Attention! Feel free to leave feedback.