Ahmad - Ordinary People - translation of the lyrics into German

Ordinary People - Ahmadtranslation in German




Ordinary People
Gewöhnliche Leute
Ordinary people
Gewöhnliche Leute
[ VERSE 1]
[ STROPHE 1]
Oops, I guess I should stop singin and start bringin the funk
Ups, ich schätze, ich sollte aufhören zu singen und anfangen, den Funk zu bringen
The niggeroe sings a rap and have you clappin
Der Bruder hier rappt und lässt dich klatschen
I gets busy, cause I never fall, I excel
Ich leg' los, denn ich falle nie, ich bin spitze
Never takin no shorts, so here's my tall tale
Nehm' keine Verluste hin, also hier ist meine krasse Geschichte
Once upon the clock
Es war einmal die Zeit
It was hard growing up with no pops
Es war schwer, ohne Vater aufzuwachsen
But moms did the supernatural, very
Aber Mama tat das Übernatürliche, sehr
Extra-ordinary
Außergewöhnlich
Person that she is
Die Person, die sie ist
She finished college, three kids at home cryin
Sie hat das College abgeschlossen, drei Kinder zu Hause weinend
But never got fed up, and kept her head up
Aber wurde nie müde und hielt den Kopf hoch
'I shoot for the sky' is what she said, it
'Ich ziele nach den Sternen' ist, was sie sagte, es
Got embedded
Hat sich eingeprägt
In my skull
In meinem Schädel
That's how I got soul
So bekam ich Soul
To reach ya through your speaker
Um dich durch deinen Lautsprecher zu erreichen
My mother alone helped me to be me
Meine Mutter allein half mir, ich selbst zu sein
So that's my role model, not an idiot on tv
Also ist sie mein Vorbild, nicht irgendein Idiot im Fernsehen
Used to do it like this
Früher machte ich es so
And like that, and like this
Und so, und so
But since she never let me join a gang
Aber da sie mich nie einer Gang beitreten ließ
I couldn't g thang
Konnte ich kein G-Ding durchziehen
So for all her prayers at night under the church steeple
Also für all ihre Gebete nachts unter dem Kirchturm
I give thanks to my mother, one of those very extra-ordinary people
Danke ich meiner Mutter, einer dieser sehr außergewöhnlichen Leute
[ VERSE 2]
[ STROPHE 2]
Now dig it, 2-(4)-6-8
Jetzt hör mal zu, 2-(4)-6-8
I guess that I appreciate
Ich schätze, dass ich wertschätze
And consider that niggas who work hard is the superstars
Und bedenke, dass Leute, die hart arbeiten, die Superstars sind
(Ordinary) people with families, that have kids
(Gewöhnliche) Leute mit Familien, die Kinder haben
Should be put on a pedestal, not average
Sollten auf ein Podest gestellt werden, keine durchschnittliche
Treatment for our mother and fathers, and if you ask me
Behandlung für unsere Mütter und Väter, und wenn du mich fragst
I'll say: you put your family first, before an athlete
Sage ich: Du stellst deine Familie an erste Stelle, vor einen Athleten
But everybody wanna be somebody special, who
Aber jeder will jemand Besonderes sein, der
Can grab a microphone, or put a ball through a hoop
Ein Mikrofon greifen oder einen Ball durch einen Korb werfen kann
And it's okay to like Mike
Und es ist okay, Mike zu mögen
Even I would, if I drank Gatorade
Sogar ich würde es tun, wenn ich Gatorade trinken würde
But I'm too busy funkin your trunk with all this 808
Aber ich bin zu beschäftigt damit, deinen Kofferraum mit all diesem 808 zum Beben zu bringen
To worry about that, I'm worried bout this
Um mir darüber Sorgen zu machen, ich sorge mich darum hier
If you agree, then pump your fist
Wenn du zustimmst, dann reck die Faust
If you're proud (Say it loud!)
Wenn du stolz bist (Sag es laut!)
To show you're pissed
Um zu zeigen, dass du angepisst bist
Off at the news and media, because they swear
Von den Nachrichten und Medien, weil sie schwören
That all black people are menaces and holler and cheer
Dass alle Schwarzen Bedrohungen sind und johlen und jubeln
But since there's so many others that want justice, I know we will
Aber da es so viele andere gibt, die Gerechtigkeit wollen, weiß ich, wir werden
Start respectin others as brothers and come together, all of the...
Anfangen, andere als Brüder zu respektieren und zusammenkommen, all die...
Ordinary people
Gewöhnlichen Leute
[ VERSE 3]
[ STROPHE 3]
Ordinary people make the world turn
Gewöhnliche Leute lassen die Welt sich drehen
I learned that if you work hard in life
Ich habe gelernt, dass wenn du im Leben hart arbeitest
Then it counts the way the balls bounce
Dann zählt das, egal wie die Würfel fallen
I wrote this to give a message, I'll be glad if it
Ich schrieb dies, um eine Botschaft zu übermitteln, ich bin froh, wenn es
Switches your goal from bein a gangsta to a graduate
Dein Ziel davon, ein Gangsta zu sein, zu einem Absolventen ändert
And if you listened close to what I said, you learned a lesson, and
Und wenn du genau zugehört hast, was ich gesagt habe, hast du eine Lektion gelernt, und
Heard that all the average Jones' are no greater, or no lesser than
Gehört, dass all die Durchschnitts-Müllers nicht größer oder geringer sind als
Stars, cause all we all are is equal
Stars, denn alles, was wir alle sind, ist gleich
So shut off your tv set, and show respect to some of the...
Also schalte deinen Fernseher aus und zeige Respekt vor einigen der...
Ordinary people
Gewöhnlichen Leute





Writer(s): Ahmad Lewis, Joe Sample, Kendal Gordy


Attention! Feel free to leave feedback.