Lyrics and translation Ahmed El Sherif - Bein El Nass
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
عادي
سلامك
Обычное
приветствие
بارد
دفى
الايدين
Холодное
тепло
твоих
рук
شو
بكي؟
شو
بكي؟
ناقص
كلامك
Что
молчишь?
Что
молчишь?
Не
хватает
твоих
слов
كلمة
حبيبي
وين
Где
слово
"любимая"?
شو
بكي
شو
بكي
Что
молчишь?
Что
молчишь?
متل
الكأنك
بالغرام
ملبكي
Как
будто
любовь
тебя
сковала
عادي
سلامك
Обычное
приветствие
بارد
دفى
الايدين
Холодное
тепло
твоих
рук
شو
بكي؟
شو
بكي؟
ناقص
كلامك
Что
молчишь?
Что
молчишь?
Не
хватает
твоих
слов
كلمة
حبيبي
وين
Где
слово
"любимая"?
شو
بكي
شو
بكي
Что
молчишь?
Что
молчишь?
متل
الكأنك
بالغرام
ملبكي
Как
будто
любовь
тебя
сковала
بين
الناس
كلما
تلاقينا
Среди
людей,
когда
мы
встречаемся,
تحكي
بس
نظرة
عينينا
Говорят
только
наши
взгляды.
وين
العيب
لولا
حبينا
وعرفونا
احباب
В
чем
грех,
если
мы
любим
и
нас
знают
как
влюбленных?
علي
الصوت
قولي
حبيبي
Скажи
громче
"любимый",
ظلي
هون
مني
قريبة
Оставайся
рядом
со
мной,
انا
كلما
بحسك
غريبة
Я
каждый
раз,
когда
чувствую
тебя
чужой,
بحس
بعمري
غاب
Чувствую,
что
моя
жизнь
уходит.
بعدك
خجولة؟
مافي
حدا
من
الناس
Ты
все
еще
стесняешься?
Нет
никого
из
людей,
ما
حدا
ما
حدا
Никого,
никого,
فيه
بسهولة
Кто
может
с
легкостью
يخفي
صدى
الاحساس
Скрыть
эхо
чувств.
ما
حدا
ما
حدا
Никого,
никого,
حتى
المعاني
بالنظر
الها
صدى
Даже
взгляды
имеют
свое
эхо.
بين
الناس
كلما
تلاقينا
Среди
людей,
когда
мы
встречаемся,
تحكي
بس
نظرة
عينينا
Говорят
только
наши
взгляды.
وين
العيب
لولا
حبينا
وعرفونا
احباب
В
чем
грех,
если
мы
любим
и
нас
знают
как
влюбленных?
علي
الصوت
قولي
حبيبي
Скажи
громче
"любимый",
ظلي
هون
مني
قريبة
Оставайся
рядом
со
мной,
انا
كلما
بحسك
غريبة
Я
каждый
раз,
когда
чувствую
тебя
чужой,
بحس
بعمري
غاب
Чувствую,
что
моя
жизнь
уходит.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ahmed El Sherif
Attention! Feel free to leave feedback.