Ahmed Kamel - Bahr El Demoo - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ahmed Kamel - Bahr El Demoo




Bahr El Demoo
Море слёз
أنت لازم هتغرق فى بحر الدموع
Ты непременно утонешь в море слёз.
يبقى تنسى الرجوع
И забудешь дорогу назад.
أيوه تنسى الرجوع (أنسى الرجوع)
Да, забудешь дорогу назад (Забудь дорогу назад).
والحجات اللى كانت ما بينى وما بينك هتندم عليها وتحزن سنين
И о том, что было между нами, ты будешь жалеть и горевать годами.
هتندم عليا، هتحزن عليا، هيفضل ما بينى وما بينك اسير
Будешь жалеть обо мне, горевать обо мне, между нами останется пленник.
هتندم عليا، هتحزن عليا، هيفضل ما بينى وما بينك اسير
Будешь жалеть обо мне, горевать обо мне, между нами останется пленник.
سنين كنت شايفاك ملاكى البريئ
Годами я видел в тебе невинного ангела.
وأنت خاين وجارح وبحرك غريق
А ты предательница, ранившая меня, и я тону в твоём море.
مين بس قالك غيرك مفيش
Кто сказал тебе, что кроме тебя никого нет?
أنت لا ما تساويش، أيوه هضحك وهفرح وبعدك هعيش
Ты ничего не стоишь, да, я буду смеяться и радоваться, и после тебя буду жить.
أنت مين إشتراك ولا مين كان معاك
Кто тебе сочувствовал? Кто был с тобой?
مين شوفته طيب وزي الملاك
Кого ты видела добрым, как ангел?
أنت مين إشتراك ولا مين كان معاك
Кто тебе сочувствовал? Кто был с тобой?
مين شوفته طيب وزي الملاك
Кого ты видела добрым, как ангел?
أنت ضاعت فى حبك معانى الغرام
В любви к тебе потерялся смысл любви.
واللى بينى وبينك أصبح كلام
И то, что между нами, стало просто словами.
يبقى لازم أضحى بحلاوه السكوت ووقتك يفوت
Мне придётся пожертвовать сладостью молчания, и твоё время пройдёт.
وبالنسبه ليا لازم تهون
И для меня ты должна стать ничем.
أنت مين إشتراك ولا مين كان معاك
Кто тебе сочувствовал? Кто был с тобой?
مين شوفته طيب وزي الملاك
Кого ты видела добрым, как ангел?
يبقى تبعد بعيد، يبقى تفضل وحيد
Так уходи прочь, оставайся одна.
واللى يعمل عماليك أكيد كان مريض
Тот, кто поступает так, как ты, точно болен.
سنين عيشت فيها أنت قلبك ناويها
Годы, которые ты прожила, ты задумала это в своем сердце.
أنت لازم هتغرق فى بحر الدموع
Ты непременно утонешь в море слёз.
يبقى تنسى الرجوع
И забудешь дорогу назад.
ايوه تنسى الرجوع (أنسى الرجوع)
Да, забудешь дорогу назад (Забудь дорогу назад).
أنت لازم هتغرق فى بحر الدموع
Ты непременно утонешь в море слёз.
يبقى تنسى الرجوع
И забудешь дорогу назад.
أيوه تنسى الرجوع (أنسى الرجوع)
Да, забудешь дорогу назад (Забудь дорогу назад).
كل حاجه ما بينا راح وقتها
Всё, что было между нами, прошло.
واللى بينى وبينك سكه وأنتهى
А то, что между нами, - это путь, который закончился.
أيوه ضاعت من أيديك وقدام عنيك
Да, ты потеряла это из своих рук, на своих глазах.
أبقى شايلك فى حضنى وقافل عليك
Я держал тебя в своих объятиях, оберегая тебя.
أيوه ضاعت من أيديك وقدام عنيك
Да, ты потеряла это из своих рук, на своих глазах.
أبقى شايلك فى حضنى وقافل عليك
Я держал тебя в своих объятиях, оберегая тебя.
هبقى طيب وأداوى وأعيشلك سنين
Я буду добрым, буду лечить и жить для тебя годами.
وأنت حبك لقلبى مجرد يومين
А твоя любовь к моему сердцу всего лишь два дня.
أنت طبعا ضاع من إيديك الأمان
Ты, конечно, потеряла чувство безопасности.
أنت ندل وجبان أنت واحد مخادع وأصبح شيطان
Ты подлая и трусливая, ты обманщица и стала дьяволом.
تبقى سايب جروح وبمزاجك تروح
Ты оставляешь раны и уходишь, как тебе вздумается.
وأبقى عايش ضحيه برج الدموع
А я живу жертвой в башне слёз.
تبقى سايب جروح وبمزاجك تروح
Ты оставляешь раны и уходишь, как тебе вздумается.
وأبقى عايش ضحيه برج الدموع
А я живу жертвой в башне слёз.
أنت غدرك معلم لآخر مدي
Твоё предательство известно до последней степени.
ومين بس شوفته إتحمل كدا
И кого я видел, кто бы такое вынес?
أبقى شايفك عيونى وقلب وحبيب
Я видел в тебе свои глаза, сердце и любимую.
أبقى شايفك نصيب وأنت ترضى بإديك إن أضيع شبابى
Я видел в тебе свою судьбу, а ты своими руками позволила мне потерять свою молодость.
وأعيش عمرى أحبك بعيد بس جمبك
И жить свою жизнь, любя тебя издалека, но рядом с тобой.
هيفضل ما بينا ذنبى و ذنبك
Между нами останется моя вина и твоя вина.
أنت بعت الغرام مش هقولك حرام
Ты продала любовь, я не скажу, что это грех.
مش هقبل تفوت الحياه فالكلام
Я не позволю жизни пройти в пустых разговорах.
هحاول فى جرحك أكيد مش هسامحك
Я попытаюсь, в твоей ране, я точно тебя не прощу.
أنت لازم هتغرق فى بحر الدموع
Ты непременно утонешь в море слёз.
يبقى تنسى الرجوع
И забудешь дорогу назад.
ايوه تنسى الرجوع (أنسى الرجوع)
Да, забудешь дорогу назад (Забудь дорогу назад).





Writer(s): Mostafa Kamel

Ahmed Kamel - Bahr El Demoo
Album
Bahr El Demoo
date of release
01-01-2019



Attention! Feel free to leave feedback.