Ahmed Kamel - Madah El Lail - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ahmed Kamel - Madah El Lail




مداح الليل في كل ليلة عتاب الذكر في أهل العشق
Каждая ночь-это ночь любви к людям.
لا طال من بلح الشام ولا شاف المغنى حتى رزق
Недалеко от балах аш-Шама, ни от Шаф Аль-Мугнии, ни даже от Ризка.
نام هنتهدا، مش كل ما تصحى بتفضل تنده
Нам хантехда, не все, что ты просыпаешься, ласково ласково.
محدش جاوبك ولا كان سامعك غيرك أنت ما تفهم
Ты не слышишь ничего, кроме того, что не понимаешь.
كلاب الضلمة في عز العتمة مش بتوفي
Псы тьмы в разгар тьмы это не ириски
مع إني نحتّلهم تماثيل وقولت عليهم مني
Хотя я занимаю их статуями и говорю им от себя
في المغنى مش طايليني ونبحوا ياما بإسمي
В "певце" это не тайский язык, и яма рявкнул мое имя.
اختارلي اكبر كلب فيهم يجب قصادي ويهبني
Выбери мне самую большую собаку из всех.
مكسور في الوحدة كسر مش باينله ضعف
Сломанная в блоке сломанная сетка пинхэ имеет двойную
صعب تشوفني بعيّط يوم ما بقع بقف
Трудно показать мне, что однажды пятна остановятся.
ده خرّف وده شطّب وده لم كلابه وخبّط
Де разглагольствует и де списывает со счетов и де испортил своих собак
وده لما يجيلي مزاج هدبحه في وسط الناس ومش أكثر
Его любовь к настроению людей в гуще людей и походке еще больше
أما انتي يا ست الحسن مكنش منك فايدة
Что до тебя, сит Аль-Хасан, ты-Файед.
كسرتي أضعف ما فيّا ومش هامنني ما ياما اتفرتك
Ты сломал самого слабого из ФЭА и не сказал мне что яма атвртк
ده قلبي دُستِ عليه، وده باعني عشان كان إيه
Мое сердце растоптало его, и он продал меня.
وده سابني وحدي وليه مكنش يعرف إني الضهر اللي ساند عليه
И только его сын и его жена Макниш знают что я единственный кто поддерживал его
إضرب الحيط ما يهمّك معدنك دهب
Бейте по стенам что для вас важно метал Дахаб
ويوم ما أتخنق ما اتخلق لسه
И однажды я задушу то, что создаю.
اللي يخلي قلبي يحس بتعب
Тот, кто очищает мое сердце, чувствует усталость.
كامل وتد، ما ملش بحد لما الكل سند
Полная ставка, нет предела тому, что все ставки сделаны.
مش هجرحك، مش هدبحك، مش هتأثر بيك يا زعل
Не оставляй, не ломай, не причиняй боли, зал.
قدرّها ولو طاوعك قلبك لازم تخسرها
Если у тебя доброе сердце, ты должен его потерять.
وأبويا علمّني لو تكسرلي كلمة أنا لازم أخسرها
И отец учил меня, что если ты нарушишь мое слово, я проиграю.
بس أنت، دول ياكلوك صاحي لو هيغمض جفنك
Только ты, дол яклок, трезвый, если она закроет тебе веки.
ما تسيبش الناي يحكلهم تاني الناس دية هتفضل وسخة
What tsepesh flute ruled by Thani people friendly httfz dirty
وحكيلك وتسمع مني ومش بتشفي
И ты слышишь от меня, и ты не исцеляешься.
معلش منك تكسر نفسي زي ما قسمت ضلعي
Ты сломаешь меня, как я сломал ребро.
كفاهم،ملكش راحة منهم روح وإنساهم
Останови их, Малах, успокой их дух и забудь о них.
سامحوني في اللفظ ولاد العايبة مفيش عتاب معاهم
Прости меня в слове и рождении эйбы никакого увещания с ними
أما أنا هتيجي تشوفني ولو فاتت مية سنة
Но я хетье покажи мне если я пропущу год
واقف بطولي ومش هاممني أشيل حمول لو جبل
Стоя героически а не хаммини Ахилл хамул Ле Джебель
عادي مداح الليل مش هيخاف تاني
Нормальная Мадад ночь не боится Тани
الليل بيقسّي قلب أحبابه زي ما هو قاسي
Ночь пегси сердце любило костюм что такое жестокость





Writer(s): Ahmed Kamel


Attention! Feel free to leave feedback.