Lyrics and translation Ahmed Kamel - Malak
مالك
خايف
كدة
Малик
Хайф
када
عينيك
مليانة
دموع
فلازم
تهدى
Твои
глаза
полны
слез
они
угрожают
خايف
من
بكرة
ومن
بعدة
ولا
خايف
لتغرق
Страх
перед
катушкой
и
несколькими,
и
никакого
страха
утонуть.
خايف
تحزن
ولا
خايف
تندم
Хаиф
скорбит
и
не
сожалеет
о
Хаифе.
ولا
خايف
ان
يعدي
بيك
العمر
وانت
يادوب
بتحاول
تفهم
И
я
не
боюсь,
что
Бек
переживет
тебя,
Адоб,
если
попытается
понять.
اهي
دنيا
وانت
بتلون
نفسك
نفس
لونها
Это
Дуня,
и
ты
такой
же.
حبوك
هتحب,
كرهوك
هتكره
ماشي
عكس
اصولها
Любила
тебя,
ненавидела,
скот
возвращает
свои
богатства.
احلم
لو
تنولها
خايب
لو
هتصونها
Мечтай,
если
получишь
это,
стыдись,
если
получишь
это.
لو
كانت
الجنة
بصبرك
يبقي
بتحلم
يوم
تدخلها
Если
рай-это
твое
терпение,
он
продолжает
мечтать
в
тот
день,
когда
ты
войдешь
в
него.
ادم
ليكي
ياحوا
Адам
Леки,
Эй!
احمد
تعب
في
مهر
وشقة
Ахмеду
надоели
приданое
и
квартира
قيس
حبك
يا
ليلى,
احمد
متمرمط
علشان
شبكة
Измерь
свою
любовь,
Лейла,
Ahmed
matramat
alashan
network
عنتر
ليكي
يا
عبلة,
احمد
اتمني
يكون
لنسمة
Антар
Леки,
Абла,
Ахмед,
надеюсь,
это
легкий
ветерок.
هي
صابرة
وهو
صابر,
بس
الزمن
مش
هيسبنا
Она
терпелива,
он
терпелив,
но
время
не
наше.
ايدك
في
ايدي
نحلف
اننا
مش
هنسيب
بعضنا
Твои
руки
в
моих
руках,
и
мы
клянемся,
что
не
подведем
друг
друга.
لو
كل
الكون
ضدنا
لو
الحياة
مش
هتحبنا
Если
вся
вселенная
против
нас,
если
жизнь
не
любит
нас.
احلفي
بروح
ابننا,
احلفي
بحبنا
Поклянись
душой
нашего
сына,
поклянись
нашей
любовью.
احلفي
انك
مش
هتشوفي
حد
يعجز
جنبك
الا
انا
Клянусь,
ты
не
видишь
ничего,
кроме
меня.
بوعدك
هنضحك
اوي
مفيش
حاجة
هتبعدك
Ты
обещаешь
смеяться,
или
тебе
не
нужно
уходить.
عن
قلب
حبك
او
عن
مالك
الي
حلمتيه
ابنك
О
твоем
любящем
сердце
или
о
твоих
деньгах
для
сосков
твоего
сына.
عن
حضن
ينسي
هموم
الكون
О
груди,
которая
забывает
о
заботах
Вселенной.
وحب
يدوم
لعمر
سنيين
وسنيين
И
любовь,
которая
длится
долгие
годы.
وابن
هيشل
اسمي
كتير
يشبهك
И
сын
Хешеля,
мое
имя
очень
похоже
на
тебя.
اضحكي
بشوف
الدنيا
سودة
لو
تزعلي
Смейся
глазами
мира,
черными,
если
ты
ползешь.
بتوه
في
عينك
سنين
ايديكي
تداوي
فرجع
صبي
Твои
руки
заживают,
и
мальчик
вернулся.
وانسي
كل
الناس
وادوب
وهمومي
واقول
انا
كنت
غبي
И
забудь
обо
всех
людях,
и
я
скажу:
"я
был
глуп".
فابكي
وتمسحي
دمعي
و
تقولي
بلاش
دموع
كفاية
ونبي
Ты
плачешь,
вытираешь
мои
слезы
и
говоришь:
"Нет,
хватит
слез
и
пророка".
يا
قمر,
كفاينا
تعب
و
سهر
Луна,
достаточно
уставшая
и
проснувшаяся.
كفاينا
غنى
و
بكى
كفاية
مش
عايز
اشوفك
اصلا
Хватит
петь
и
плакать,
я
даже
не
хочу
тебе
этого
показывать.
متشبهنيش
ولا
اشبهك
بحكيلك
اكتر
مبكلمك
Похожий
карниз
и
как
бы
ты
хотел
сказать
тебе
еще
кое
что
وكل
مبحكي
مش
بترد
والله
بقيت
بكرهك
И
все
мои
благословения
не
отвечали
взаимностью,
и
Бог
продолжал
ненавидеть
тебя.
بطل
سكوت
يا
قمر
مقصدتش
بس
الغرض
Герой
Скотта,
Мун,
твоя
точка
зрения-это
просто
точка
зрения.
لو
ردك
كان
سكوت
ارجوك
انساني
واسكوت
بقى
Если
ваш
ответ
был
Скотт,
пожалуйста,
будьте
гуманны,
и
Скотт
останется.
وادعي
فـ
عز
المطر
يجمعني
بيها
قدر
И
пусть
дождь
соберет
меня.
فحضنها
باقي
عمري
وادوب
في
طعم
العسل
Я
обнимал
ее
всю
оставшуюся
жизнь
и
обожал
вкус
меда.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.