Lyrics and translation Ahmed Kamel - Mesh Shart
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
مش
شرط
يبقى
السكوت
رضا
Молчание
— не
всегда
знак
согласия,
يمكن
سكوتنا
عن
الكلام
كان
سببه
خوف
Возможно,
мой
молчание
вызвано
страхом.
تايهين
ما
بين
ده
و
ده
Мы
потеряны
между
этим
и
тем,
وقلوبنا
تتيتم
بحجة
الظروف
А
наши
сердца
осиротели
под
предлогом
обстоятельств.
مش
شرط
يبقى
السكوت
رضا
Молчание
— не
всегда
знак
согласия,
يمكن
سكوتنا
عن
الكلام
كان
سببه
خوف
Возможно,
мой
молчание
вызвано
страхом.
تايهين
ما
بين
ده
و
ده
Мы
потеряны
между
этим
и
тем,
وقلوبنا
تتيتم
بحجة
الظروف
А
наши
сердца
осиротели
под
предлогом
обстоятельств.
قلبي
معلمنيش
غير
الوجع
وال
آه
Мое
сердце
научило
меня
только
боли
и
вздохам.
بنعيش
علي
ذكرى
م
الماضي
للحاضر
Мы
живем
воспоминаниями
из
прошлого
в
настоящем.
ياما
البكا
محبوس
لكن
الكلام
فياض
Сколько
слез
сдержано,
но
слов
— избыток.
كلمتها
و
سلمت
لكن
الفراق
شاطر
Я
говорил
с
тобой
и
попрощался,
но
расставание
— умелый
вор.
غمضتي
عيني
ليه
وكأني
ما
حبيت
Почему
я
закрыл
глаза,
как
будто
и
не
любил?
غربتي
حيلتي
القلب
و
بكينا
على
روحنا
Моя
чужбина,
моя
беспомощность,
сердце,
и
мы
оплакивали
наши
души.
مع
إني
فيكي
بموت
و
عملت
قلبي
بيت
Хотя
я
в
тебе
умираю
и
сделал
свое
сердце
домом,
يفضل
غنايا
طريق
للشكوى
في
جروحنا
Мои
песни
остаются
путем
к
исцелению
наших
ран.
قلبي
معلمنيش
غير
الوجع
وال
آه
Мое
сердце
научило
меня
только
боли
и
вздохам.
بنعيش
علي
ذكرى
م
الماضي
للحاضر
Мы
живем
воспоминаниями
из
прошлого
в
настоящем.
ياما
البكا
محبوس
لكن
الكلام
فياض
Сколько
слез
сдержано,
но
слов
— избыток.
كلمتها
و
سلمت
لكن
الفراق
شاطر
Я
говорил
с
тобой
и
попрощался,
но
расставание
— умелый
вор.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ahmed Kamel
Attention! Feel free to leave feedback.