Lyrics and translation Ahmed Kamel - W Ahkilk Eh
اسمع
١١
مشهد
و
اعمل
منهم
فيلم
Прослушайте
11
сцен
и
сделайте
фильм.
الجنة
مش
لمثالنا
أصل
تف
في
عبه
السم
Небеса-не
наш
пример,
происхождение
ядовитой
игры.
دا
مش
حلم
و
لا
دول
مبشرين
بالجنة
Нет
мечты,
нет
миссионерских
стран.
متستغربش
لما
تلاقي
كل
شيء
كان
كدب
Интересно,
когда
все
сошлось
воедино?
أحكيلك
ايه
Говорю
тебе,
да.
العين
و
الليل
عارفين
و
سمعوا
كتير
فقصر
Око
и
ночь
знали
и
слышали
так
много.
اخرص
و
اكتم
بكاك
لو
حتى
في
يوم
هتموت
من
الحصرة
Заткнись
и
заткнись
даже
в
тот
день
когда
умрешь
от
осады
دي
خلق
ناقصة
و
الدنيا
مهما
تطبل
مش
راقصة
De
create
несовершенный
и
минимальный
любой
барабан
не
танцор
خبي
الكسرة
مش
عايز
عياطك
نقطة
ضعفك
Ты
не
хочешь,
чтобы
твои
глаза
были
твоей
слабостью.
انت
أقوى
و
أنا
عارفك
لو
كل
الكون
كان
واجعك
Ты
сильнее,
и
я
знаю
тебя,
даже
если
вся
вселенная
была
твоей
виной.
هتفضل
أحمد
أقوى
خلق
الله
و
ملكش
ملجأ
Ты
бы
предпочел
Ахмеда
более
сильного
Божье
творение
и
малакеша
в
качестве
убежища
قولهم
إنك
مش
موجوع
Скажи,
что
тебе
не
больно.
قولهم
إنك
ضهر
مهما
خافوا
ما
يعرف
معنى
الخوف
Скажи,
что
ты
показываешь,
как
бы
они
ни
были
напуганы,
то,
что
знает
значение
страха.
قولهم
لو
طال
الليل
هتنسى
و
ما
تحبهم
Скажи,
что
если
ночь
продолжается,
ты
забываешь,
что
любишь.
أحقن
وريدي
بصوت
تنهيدي
و
أكتم
نفسي
بشوقهم
Со
вздохом
облегчения
я
вливаю
себе
капельницу
и
затыкаю
рот
их
страстным
желанием.
دي
خلق
غلط
العشق
مرض
بيه
ابليني
Де
ошибочно
принимая
обожание
за
болезнь
П.
А.
аблини
ادبحي
فيا
ياللي
أموت
في
تراب
رجليكي
و
ديني
Я
умираю
в
пыли
моих
ног
и
моей
религии.
غريبة
بتجمعنا
و
تفرقنا
Странно,
что
мы
собрались
и
расстались.
على
قد
لحافك
مد
رجلك
يا
أهبل
يا
ابن
الأهبل
На
своем
одеяле,
вытяни
ногу,
идиот,
сын
дурака.
مصاحب
أتفه
خلق
الله
و
اتسوح
في
الحريم
Спутница
самого
ничтожного
творения
Бога
и
ацуха
в
гареме.
و
دي
مرا
تتحزم
بالتعبان
لو
حي
و
ترقص
بيه
И
де
Мара,
если
он
жив,
тоже
шутит
и
танцует
с
ним.
دقوا
الطبول
من
الليلة
دي
هقول
زهقت
Бей
в
барабаны
ночи.
هندوس
على
اللي
هيجرح
فينا
أتوب
عنك
يا
عشق
Я
раскаиваюсь
в
тебе,
любимая.
أنا
مش
هحكيلك
تاني
مليت
سرد
الحكاوي
Я
тебе
не
рассказчик.
هتعاشر
التعابين
خد
بالك
لازم
تبقى
حاوي
Ты
спишь
с
придурками,
прими
это
в
свою
голову,
там
все
еще
есть
контейнер.
الدور
دا
كبير
عليك
مش
حمل
حاجة
انت
غلبان
ياخينا
Он
слишком
велик
для
тебя,
чтобы
нести
нужду.
و
مهما
لفت
بينا
مش
هتواسي
و
لا
ترسينا
И
неважно,
сколько
мы
вытягиваем,
не
бейте
и
не
ставьте
нас
на
якорь.
أختار
الوحدة
Я
выбираю
единство.
أختار
أعيش
بطولي
Я
выбираю
жизнь
своего
героя.
و
مهما
بردو
لفت
بيك
مش
هتوريك
اللي
ورتهولي
И
каким
бы
ни
был
Пердью
Дрю
Бек,
это
не
хтурик
вартоли.
آخر
نفس
في
الدنيا
تمنه
كبير
لو
جمبي
Последний
вздох
в
мире-великое
желание
для
Лу
Гамби.
خوخ
الناي
و
بطل
عزف
عشان
ماشفش
في
وجعي
Персиковая
флейта
и
чемпион
играют
Ашан
машфеш
в
моей
боли
آخر
عيون
هشوفهم
يحلى
ليها
بكاك
Последний
из
их
глаз
подслащен
Бакаком.
آخر
نفس
كان
ساحب
روحي
راحت
مع
سيجارتي
Последний
вздох
был
моим
ящиком
для
души,
и
я
ушел
с
сигаретой.
كمانجة
تايهة
الوتر
جايب
آخره
بكا
Kamanja
taihah
gut
Gabe
и
др.
وحشتني
بنت
الجزمة
نفسي
أكون
معاها
و
أشوفها
Девушка
в
сапогах-монстр,
я
сам,
я
был
с
ней
и
показывал
ей.
يا
روح
مبقاش
في
حمل
لتاني
جروح
О,
Дух,
меня
ждет
куча
порезов.
مبقاش
يستحمل
قلبي
شروخ
Мабджаш
держит
мое
сердце
шрак
و
لو
في
يوم
أدوخ
أموت
И
если
однажды
я
умру,
انساهم
دا
الخاطر
مجبور
Забудь
о
них.
مش
هسمح
أبدا
أيا
كان
يشوف
أحمد
مكسور
Сетки
никогда
не
бывают
какими
бы
то
ни
было
шоу
Ахмед
сломан
انسى
الكل
في
الوحدة
ونس
للي
يحلالنا
Забудь
обо
всех
в
отряде,
забудь
о
нас.
قال
يعني
خروجي
من
حياتهم
كان
خروجي
من
الجنة
Он
сказал,
что
уйти
из
их
жизни
значит
уйти
с
небес.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ahmed Kamel
Attention! Feel free to leave feedback.