Ahmed Kamel - Wagaa, Pt. 11 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ahmed Kamel - Wagaa, Pt. 11




Wagaa, Pt. 11
Вагаа, ч. 11
واكسر ضلعى الى باقى سليم و عادى مش وتد يسندنى
И я сломаю оставшееся целое ребро, и мне не нужна подпорка.
رافقنى ضلى أكمنى كارهنى وذنبى أحب الى ما حبنى
Моя тень сопровождает меня, ненавидит меня, и моя вина в том, что я люблю того, кто меня не любит.
أعشقنى لو تسمعنى بغنى,, أنا ليل طويل ما يعدى
Полюби меня, если услышишь мою песню... Я - долгая ночь, которая не кончается.
أنا الى دواك لو جت عليك الدنيا وبرضو محدش زيى
Я - твое лекарство, если мир обрушится на тебя, и все равно никто не сравнится со мной.
هادد حيلى الهم ومش بخاف انا قلب ميت,, انا ضهرك وقت ما حضنك ضعفك ق
Горе испытывает мою силу, но я не боюсь, я - мертвое сердце... Я - твоя спина, когда твоя слабость обнимает тебя, тебе плохо.
الك مش كويس
Тебе плохо.
ودى ناس وعدت و ما جات و دى ناس قالت انا معاك و دى
Есть люди, которые обещали и не пришли, есть люди, которые сказали, что со мной, и есть
ناس سابت علشان مستحملتش الرمش و دمعه وحضنك داب,,
люди, которые ушли, потому что не выдержали мигания ресниц, слезы и объятия исчезли.
دارى دموعك مش مستاهله تبكى,, لو كل الناس هتمشى باق
Спрячь свои слезы, ты не заслуживаешь плакать, даже если все уйдут, останется
يلك وتر يفضل يحكى و يشكى
тебе струна, которая будет продолжать рассказывать и жаловаться.
و انت لسه بتكتب عينك قايله انك بتكدب لسه
А ты все еще пишешь, твои глаза говорят, что ты лжешь, все еще
بتحلف بيها و بيهم حضن يريح كسرة قلبك ما خلاص خربت
клянешься ими и ими, объятие успокоит твое разбитое сердце, оно уже разрушено.
وانا هخسر ايه قد الى خسرتو فى بعد قلوب حبيتها
И что я потеряю еще, кроме того, что потерял в отдалении любимых сердец?
و اكمن الليل غلاب غدار رمانى وفضلت فاكرها
И потому что ночь сильна и коварна, она бросила меня, и я продолжал помнить ее
وارجعله,, زى كلاب الليل اشكيله
и возвращаться к ней, как ночные псы, жалуюсь ей.
ملكش غيره بعد روح تعبت كان ممكن تديك عينها
У тебя нет никого, кроме души, которая устала, которая могла бы отдать тебе свои глаза.
مع ان الليل اصلا مجروح مستكفى وجع مـ الى اتجرحو
Хотя ночь сама по себе ранена, ей хватает боли от тех, кто был ранен.
يعشق رماه الموج على شط كان فاكره مريحه
Она любит, как волна бросает ее на берег, который она считала своим успокоением.
غنى للموج و مش راحمه غنى للعشق و مش صاحبه
Поет волне, не жалея ее, поет любви, не владея ею.
غنى لحبيب معفاش غلط كان ممكن يفرح لو كان سامحه
Поет возлюбленному, который не совершил ошибки, который мог бы быть счастлив, если бы простил ее.
وأديك يا ديك فى كل فجر تصيح و محدش فاهم
И ты, петух, каждое утро кричишь, а никто не понимает.
صحيت الخلق بدرى عشان مش عاوز حد نايم
Разбудил людей рано, потому что не хочешь, чтобы кто-то спал.
قلوبنا ياما شافت,, و حبال العشق دابت
Наши сердца так много видели, и нити любви растаяли.
و كل ما أحب حاجه نفسى تبقى فيها الاقيها راحت
И всякий раз, когда я люблю что-то, я хочу, чтобы это осталось со мной, но оно уходит.
واهو سابك وقت الضيقه الف رحمه تجوز عليه
И вот он оставил тебя в трудную минуту, тысяча проклятий ему, женился на другой.
على ايه تزعل او ليه هتزيد و تسيل فى دموع عنيك
Зачем расстраиваться или почему слезы должны литься из твоих глаз?
مش مرتاح,, مكتوب فى الدنيا اكون سواح
Мне неспокойно... Мне суждено быть странником.
ودى نفس الناس بتفارق ناس ده كلام افلام مين باقى معاك
И те же люди расстаются с людьми, это киношные истории, кто остался с тобой?
غبى,, ما تقول بتعيط ليه دلوقتى
Глупый... зачем ты сейчас плачешь?
عاملى قوى مش فارق حد معاك و مفكر نفسك نبى
Делай вид, что сильный, тебе никто не нужен, и думаешь, что ты пророк.
أديك بقيت وحيد من تانى تكلم نفسك
Вот ты снова один, разговариваешь сам с собой.
أديك يا ديك هتصيح لبعد الفجر محدش برضو سامعك
Вот ты, петух, будешь кричать до рассвета, и никто тебя не услышит.
غدار يابحر و ابن كلب حكيت كل الأسرار
Коварное море, подлая собака, я рассказал тебе все секреты.
,, ضيعت عمرى احكيلك سرى لكن طلعت حمار
Потратил свою жизнь, рассказывая тебе свои тайны, но ты оказался ослом.
أتاريك ملكش امان,, اتارينى عبيط و جبان,, اتارينى عاشرت كلاب وقلت اخوات
Оказывается, тебе нельзя доверять, оказывается, я глупец и трус, оказывается, я общался с собаками и называл их братьями.
و محدش باقى معاك
И никто не остался с тобой.
وانا مش هنسى,, هفضل شايلك عمرى ما ارسى
А я не забуду... буду помнить тебя всегда.
موجك كان قاسى الصيد عودنى عشرة ولاد أبالسه
Твои волны были жестокими, рыбалка научила меня общаться с сыновьями дьявола.
ولسه برضو بتشكى,, أنا فاض بيا ومش قادر ابكى
И все еще жалуешься... Я полон и не могу плакать.
غنايا مجبش فايده سيب الكمانجا تقول و تجكى
Мои песни не принесли пользы, пусть скрипка говорит и играет.





Writer(s): Ahmed Kamel


Attention! Feel free to leave feedback.