Ahmed Kamel - Wagaa, Pt. 12 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ahmed Kamel - Wagaa, Pt. 12




ياه...
Да...
طبعاً مستني أحكيلك عني وأقولك إني تعبت لوحدي
Конечно, я могу рассказать тебе о себе и сказать, что я устал в одиночестве.
ما أنا ياما شوفت وأنت سمعت، محدش شاف في وجعي
То, что я, яма, видел, а ты слышал, леденит мою боль.
لحد إمتى هنعرف خلق نجسة ومش رايدينا
В той мере, в какой мы знаем, что творение нечисто, а не наш луч.
وأنتي لحد إمتى هتقسي وتنسي كل شئ كان بينا (فكرة)
А тебе так тяжело, что ты забываешь все, что было между нами (идея).
لو يرجع بينا زمنا كنا سألنا الجنة طريقها عملنا
Если бы мы вернулись в прошлое, мы бы спросили у Рая, как это сделать.
ولا وجعنا إشمعنه وإيه الحكمة كفرنا
И мы не вощили его, и мудрость не поверила нам.
لو لينا فينا خير مكناش جينا وروحنا مشينا وموتنا
Le Lina FINA good mcnach Jena и наша душа гуляла и умирала
وكله رايح تحت اسم الدنيا رحلة
И все это Райх под названием кругосветное путешествие
بص، المغنى كل دماغنا ونفس الزحمة هي الزحمة
Бас, певец - это весь наш мозг, и та же толпа - это толпа.
وخلق عارفة إنها رايحة وبردو بتضحك
И создай осознание, что это смех Раха и Пердо.
رد، لو نفس العمر اتعاد ما مت، ما كنت عملت 12 جزء
Ответ: если бы я умер в том же возрасте, я бы не сделал 12 частей.
استكفيت فوقة تخليك تفرح (آه)
Я был так рад подарить тебе радость (Ах).
فوق، معادش فيك مكان لجروح وعادي
Наверху, место, где ты ранен и нормален.
والأقوى من الوجع تمثيلك إنك راضي
И сильнее боли ваше представление о том, что вы удовлетворены.
أنا شوفت اللي أنت ما شوفته، أنا ألف مكان روحته
Я показал тебе то, что ты показал, я в тысяче мест его души.
أنا كل يوم بيفوتك صورته ولسه بترسم صورته (آه)
Каждый день я скучаю по его образу, а не по его образу.
بتخبي ليه ما تقول موجوع علمني يا بحر العوم
Скажи мне, что ты говоришь, Научи меня, о море флотилии.
عمال بتواسي فخلق الله من جوة بوجع الكون
Бог создал Вселенную из тьмы.
الليل ده زهق طلت دمعك ليه مشتاق للبدر
Ночь полна слез.
الخلق دي لسه عايزة الحرق علشان ملهمش حل
Создание de Lassa Aizah Al-burn alashan вдохновило решение
كلمني أكتر عنك أحكيلي وأشكي همك
Расскажи мне больше о себе, расскажи мне и пожалуйся на тебя.
سكوتك ملهوش فايدة، اتكلم وأنقذ نفسك
Твое молчание-малхус Файда, говори и спасайся.
أنا مش هغرق وهضحك يعني هضحك
Я не тону и не смеюсь, я имею в виду смех.
أنا مش هتعب ولا أنت هتتعب
Я не устаю, и ты не устаешь.
حتى لما يكون بعيط هفضل جنبك
Даже если это твоя лучшая сторона
فوق من اللي أنت فيه، أصل الوجع غدار
Там, где ты находишься, источник боли коварен.
لو يوم هتبقى عليه
Если однажды ты останешься ...
إنساه، كفياك بكى طب ليه، نحزن ساعات نفرح ساعات
Забудь об этом, квяк, закричал доктор лес, мы скорбим часами, радуемся часами.
ما تفوق من اللي أنت فيه، ها
Что может быть больше, чем ты, ха
ما تفوق من اللي أنت فيه
Что может быть лучше, чем то, в чем ты находишься?
(ما تفوق من اللي أنت فيه)
(Что может быть лучше того, в чем ты находишься?)






Attention! Feel free to leave feedback.