Lyrics and translation Ahmed Kamel - Ya Lail
لوحدي
هفضل
كده
على
طول
Сам
по
себе
я
предпочел
бы,
чтобы
он
был
рядом.
وأقول
يمكن
الوحده
كون
مخلوق
من
الدخان
فهبعد
И
я
говорю,
что
ты
можешь
быть
одинок,
как
создание
из
дыма.
وأسكن
عشش
يهجرها
الريح
وطير
جريح
يحب
اللمه
И
я
живу
в
гнезде,
покинутом
ветром,
и
раненой
птицей,
которая
любит
его.
وأنا
مليش
في
الليل
إلا
الخيال
И
я
милиш
ночью,
кроме
фантазий.
يا
ليل
بردك
قسي
أرجوك
Лил,
ты
замерзла,
мой
священник,
пожалуйста.
أنا
حبيبك
يا
ليل
وكل
أحبابك
دول
باعوك
Я
твой
любовник,
Лил,
и
все
твои
близкие
продали
тебя.
يا
ليل
حنن
قلبي
الحبيب
أنا
أخاف
عليه
لا
يروح
О,
Лил,
мое
любимое
сердце,
я
боюсь
за
него,
ни
души.
وأموت
في
قولة
عاشق
تهج
مني
الروح
И
умереть
в
словах
влюбленного,
который
выплевывает
душу.
يا
ليل
ياها
يا
ليل،
يا
ليل
ياها،
يا
ليل
Эй,
лил,
Эй,
лил,
Эй,
лил,
Эй,
лил.
حضنك
وطن
والليل
غريب
مع
أنه
مني
Твои
колени-это
дом,
и
ночь
странная,
хотя
она
и
моя.
سمعت
بكايا
العتمه
إيه
غيرك
فاضلي
Я
слышал
мрачные
крики.
خليكي
فيا
أسكن
مواويلك
وأغني
Пусть
вы
живете
в
своих
подвалах
и
поете.
وإيه
يدوم
غيرك
يعيش
И
это
длится,
но
ты
живешь.
الليل
دايما
بياعني
Ночь
всегда
продавала
меня.
يا
ليل
ياها
يا
ليل،
يا
ليل
ياها
يا
ليل
Эй,
лил,
Эй,
лил,
Эй,
лил,
Эй,
лил.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ahmed Kamel
Album
Ya Lail
date of release
19-02-2018
Attention! Feel free to leave feedback.