Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Are
you
ready?
Bist
du
bereit?
That's
right
y'all
Das
ist
richtig,
Leute
انا
ماليش
أكونت
علي
الفيس
بوك
اسمع
من
مكي
Ich
habe
kein
Konto
auf
Facebook,
hör
von
Mekky
خلوا
بالكم
من
اللي
بيعمل
فيسبوكه
انه
فيس
بوكي
Passt
auf
den
auf,
der
sein
Facebook
so
macht,
als
wäre
es
mein
Facebook
حاول
تحلقله
تنفضله
وفكك
منه
او
فكي
Versuch,
ihn
zu
ignorieren,
lass
ihn
links
liegen
und
vergiss
ihn
oder
vergiss
sie
مهما
قالك
وحلفلك
وبعتلك
سكه
او
سكي
Egal,
was
er
dir
sagt,
schwört
oder
schickt,
ob
direkt
oder
indirekt
انا
ماليش
أكونت
علي
الفيس
بوك
اسمع
من
مكي
Ich
habe
kein
Konto
auf
Facebook,
hör
von
Mekky
خلوا
بالكم
من
اللي
بيعمل
فيسبوكه
انه
فيس
بوكي
Passt
auf
den
auf,
der
sein
Facebook
so
macht,
als
wäre
es
mein
Facebook
حاول
تحلقله
تنفضله
وفكك
منه
او
فكي
Versuch,
ihn
zu
ignorieren,
lass
ihn
links
liegen
und
vergiss
ihn
oder
vergiss
sie
مهما
قالك
وحلفلك
وبعتلك
سكه
او
سكي
Egal,
was
er
dir
sagt,
schwört
oder
schickt,
ob
direkt
oder
indirekt
نازل
من
البيت
بالليل
اجيب
فول
بيض
زبادي
وفينو
Ich
ging
nachts
aus
dem
Haus,
um
Bohnen,
Eier,
Joghurt
und
Fino
zu
holen
العشا
الرسمي
في
مصر
طبعاً
كلنا
عارفينه
Das
offizielle
Abendessen
in
Ägypten,
natürlich
kennen
wir
es
alle
قابلت
واد
فاقد
من
الحتة
وفقري
واسمه
نينو
Ich
traf
einen
armen
Kerl
aus
der
Gegend,
der
Nino
heißt
معمي
ميه
ودخان
وبيهذي
يخريب
بيت
سنينه
Er
ist
benebelt
von
Wasser
und
Rauch
und
redet
wirres
Zeug,
Gott
steh
ihm
bei
قاللي
ينفع
يامكي
علي
الفيس
بوك
اعملك
Add
Er
sagte,
kann
ich
dich,
Mekky,
auf
Facebook
adden?
انا
واحمد
معتز
وطارق
وعماد
Ich,
Ahmed
Moataz,
Tarek
und
Emad
وانت
تنفضلنا
التنفيضة
السودا
دي
خد
ياد
Und
du
ignorierst
uns
so
krass,
nimm
das,
Junge
اعملنا
Add
اعملنا
Add
Adde
uns,
adde
uns
مش
مهم
معتز
وطارق
المهم
أنا
وعماد
Moataz
und
Tarek
sind
egal,
wichtig
sind
ich
und
Emad
قولتله
يابني
انت
بتهذي
ولابتتكلم
جد
Ich
sagte
ihm,
Junge,
redest
du
wirr
oder
meinst
du
das
ernst?
انا
من
زمان
بيني
وبين
الفيس
بوك
مية
سد
وسد
Zwischen
mir
und
Facebook
gibt
es
schon
lange
hundert
Hindernisse
اخري
كان
الـHi
5 يمكن
والـ
Icq
Mein
Limit
war
Hi5,
vielleicht,
und
Icq
هتقولي
عندك
فيس
بوك
Du
sagst,
du
hast
Facebook?
هاقولك
damn
you
Ich
sage,
verdammt
seist
du
خدني
من
ايدي
لبيته
يوريني
اصل
الموضوع
Er
nahm
mich
an
der
Hand
zu
sich
nach
Hause,
um
mir
die
Sache
zu
zeigen
قام
فاتح
الفيس
بوك
فا
لقيت
30
اكونت
مصنوع
Er
öffnete
Facebook
und
ich
fand
30
gefälschte
Konten
حاطين
صورتي
وكاتبين
اسمي
وعاملين
نفسهم
انا
Sie
haben
mein
Foto
verwendet,
meinen
Namen
geschrieben
und
tun
so,
als
wären
sie
ich
وكل
واحد
فيهم
بيكلم
آلاف
في
السنة
Und
jeder
von
ihnen
spricht
mit
Tausenden
pro
Jahr
هاموت
واعرف
بيقولوا
ايه
للناس
علي
لساني
Ich
sterbe
fast,
um
zu
erfahren,
was
sie
den
Leuten
in
meinem
Namen
sagen
دي
حاجة
تخوف
ترعب
حط
نفسك
مكاني
Das
ist
beängstigend,
versetz
dich
in
meine
Lage
لسه
مفوقتش
من
الصدمة
قام
نينو
وراني
حاجة
تاني
Ich
hatte
mich
noch
nicht
vom
Schock
erholt,
da
zeigte
mir
Nino
etwas
anderes
فتحلي
علي
الفيس
بوك
fan
page
فيها
مية
الف
فان
Er
öffnete
auf
Facebook
eine
Fanpage
mit
hunderttausend
Fans
كاتبين
كلام
جميل
خلي
قلبي
مرفرف
فرحان
Sie
schrieben
nette
Worte,
die
mein
Herz
vor
Freude
hüpfen
ließen
شكرا
لكل
اللي
كتب
إن
كان
ليدي
او
مان
Danke
an
alle,
die
geschrieben
haben,
ob
Lady
oder
Mann
ملحقتش
افرح
راحت
الفرحة
بقيت
قاعد
غضبان
Ich
konnte
mich
nicht
lange
freuen,
die
Freude
verflog,
ich
war
wütend
اصل
لاحظت
ان
اللي
عامل
الصفحة
عيل
كتيان
Denn
ich
bemerkte,
dass
derjenige,
der
die
Seite
erstellt
hat,
ein
kleiner
Junge
ist
متقمصني
وبيتكلم
زي
دبور
في
فيلم
مرجان
Er
gibt
sich
als
ich
aus
und
spricht
wie
Dabour
im
Film
Morgan
كبر
جيهك
روق
ديهك
اخبط
دي
يامان
Mach
dich
groß,
entspann
dich,
schlag
das,
Mann
سلطاتك
بابا
غنوجك
واضربلك
خابور
كمان
Deine
Salate,
Baba
Ghanoush,
und
nimm
noch
einen
Zug
ركزت
قريت
كل
اللي
كاتبه
الواد
ده
لاقيته
هباب
Ich
konzentrierte
mich
und
las
alles,
was
dieser
Junge
geschrieben
hatte,
und
fand
es
schrecklich
دخلت
في
لحظة
كتبت
في
كل
الصفحة
ده
واد
نصاب
Ich
ging
sofort
rein
und
schrieb
auf
der
ganzen
Seite,
dass
er
ein
Betrüger
ist
مسح
اللي
كتبته
بسرعة
ورد
وقال
هو
الكداب
Er
löschte,
was
ich
geschrieben
hatte,
schnell
und
antwortete,
dass
ich
der
Lügner
bin
فجأة
الكل
قفش
كشر
كان
ناقص
يرموني
قبقاب
Plötzlich
wurden
alle
wütend,
sie
hätten
mich
fast
mit
einem
Pantoffel
beworfen
وبعتلي
شتيمة
عملي
بلوك
وطردني
طرد
كلاب
Sie
schickten
mir
Beleidigungen,
blockierten
mich
und
warfen
mich
raus
wie
einen
Hund
يقطع
النت
علي
النتيت
علي
اللي
ينتتوا
عليه
Verflucht
sei
das
Internet
und
die,
die
es
benutzen
دورت
اكتر
و
لقيت
صفحات
باسمي
علي
النت
كتيرة
Ich
suchte
weiter
und
fand
viele
Seiten
in
meinem
Namen
im
Internet
كل
ما
افتح
صفحة
الاقيها
مليانة
فتاوي
كتيرة
Jedes
Mal,
wenn
ich
eine
Seite
öffnete,
fand
ich
sie
voller
Fatwas
اخبار
حصري
علي
لساني
مكي
اصله
ادانا
التأشيرة
Exklusive
Nachrichten
in
meinem
Namen,
Mekky
hat
uns
das
Zeichen
gegeben
وعلاقتي
بالناس
دي
زي
علاقة
الدولارت
بالليرة
Meine
Beziehung
zu
diesen
Leuten
ist
wie
die
Beziehung
von
Dollars
zur
Lira
معرفش
عنهم
حاجة
ولا
حتي
بتجمعنا
الجيرة
Ich
weiß
nichts
über
sie,
nicht
einmal,
dass
wir
Nachbarn
sind
ربنا
يشفيهم
دول
ناس
عيانة
مش
ناس
شريرة
Möge
Gott
sie
heilen,
das
sind
kranke
Leute,
keine
bösen
Leute
كل
ساعة
بتصريح
متفبرك
ليا
وكله
حماسة
Jede
Stunde
eine
erfundene
Erklärung
von
mir,
und
alles
voller
Begeisterung
اشي
فن
واشي
اخبار
شخصية
وفتي
في
دين
وسياسية
Mal
Kunst,
mal
persönliche
Nachrichten
und
religiöse
und
politische
Fatwas
الاغرب
إني
بلاقي
ناس
عاقلة
كبيرة
وبتصدق
Das
Seltsamste
ist,
dass
ich
vernünftige,
erwachsene
Leute
finde,
die
das
glauben
وبتاخد
كل
اخباري
المكذوبة
منهم
وتفرق
Und
sie
nehmen
all
meine
gefälschten
Nachrichten
von
ihnen
und
verbreiten
sie
والفتية
بتفضل
تكبر
تنتشر
تضخم
تترستق
Und
die
Fatwa
wird
immer
größer,
verbreitet
sich,
verfestigt
sich
تتزوق
تتروق
تترقي
لإشاعة
وتتصدق
Sie
wird
verziert,
verschönert
und
zu
einem
Gerücht
erhoben
und
geglaubt
تاني
يوم
بلاقيها
بتتأكد
اخبار
فنية
اتشل
Am
nächsten
Tag
finde
ich
sie
bestätigt
als
künstlerische
Nachrichten,
ich
bin
gelähmt
فا
وقفت
مع
نفسي
وقفة
طويلة
ولقيت
الحل
Also
hielt
ich
inne
und
fand
die
Lösung
قررت
أعلن
في
أغنية
اني
مليش
أي
أكونت
أو
سايت
Ich
beschloss,
in
einem
Lied
zu
verkünden,
dass
ich
kein
Konto
oder
eine
Seite
habe
لو
قابلك
أي
مكي
علي
النت
قوله
جود
نايت
Wenn
du
irgendeinen
Mekky
im
Internet
triffst,
sag
ihm
Gute
Nacht
انا
ماليش
أكونت
علي
الفيس
بوك
اسمع
من
مكي
Ich
habe
kein
Konto
auf
Facebook,
hör
von
Mekky
خلوا
بالكم
من
اللي
بيعمل
فيسبوكه
انه
فيس
بوكي
Passt
auf
den
auf,
der
sein
Facebook
so
macht,
als
wäre
es
mein
Facebook
حاول
تحلقله
تنفضله
وفكك
منه
او
فكي
Versuch,
ihn
zu
ignorieren,
lass
ihn
links
liegen
und
vergiss
ihn
oder
vergiss
sie
مهما
قالك
وحلفلك
وبعتلك
سكه
او
سكي
Egal,
was
er
dir
sagt,
schwört
oder
schickt,
ob
direkt
oder
indirekt
انا
ماليش
أكونت
علي
الفيس
بوك
اسمع
من
مكي
Ich
habe
kein
Konto
auf
Facebook,
hör
von
Mekky
خلوا
بالكم
من
اللي
بيعمل
فيسبوكه
انه
فيس
بوكي
Passt
auf
den
auf,
der
sein
Facebook
so
macht,
als
wäre
es
mein
Facebook
حاول
تحلقله
تنفضله
وفكك
منه
او
فكي
Versuch,
ihn
zu
ignorieren,
lass
ihn
links
liegen
und
vergiss
ihn
oder
vergiss
sie
مهما
قالك
وحلفلك
وبعتلك
سكه
او
سكي
Egal,
was
er
dir
sagt,
schwört
oder
schickt,
ob
direkt
oder
indirekt
Go
shawty,
الشبوكشي
Los,
Schätzchen,
der
Shabokshi
Go
shawty,
برضو
الشبوكشي
Los,
Schätzchen,
immer
noch
der
Shabokshi
انا
ماليش
أكونت
علي
الفيس
بوك
اسمع
من
مكي
Ich
habe
kein
Konto
auf
Facebook,
hör
von
Mekky
خلوا
بالكم
من
اللي
بيعمل
فيسبوكه
انه
فيس
بوكي
Passt
auf
den
auf,
der
sein
Facebook
so
macht,
als
wäre
es
mein
Facebook
حاول
تحلقله
تنفضله
وفكك
منه
او
فكي
Versuch,
ihn
zu
ignorieren,
lass
ihn
links
liegen
und
vergiss
ihn
oder
vergiss
sie
مهما
قالك
وحلفلك
وبعتلك
سكه
او
سكي
Egal,
was
er
dir
sagt,
schwört
oder
schickt,
ob
direkt
oder
indirekt
انا
ماليش
أكونت
علي
الفيس
بوك
اسمع
من
مكي
Ich
habe
kein
Konto
auf
Facebook,
hör
von
Mekky
خلوا
بالكم
من
اللي
بيعمل
فيسبوكه
انه
فيس
بوكي
Passt
auf
den
auf,
der
sein
Facebook
so
macht,
als
wäre
es
mein
Facebook
حاول
تحلقله
تنفضله
وفكك
منه
او
فكي
Versuch,
ihn
zu
ignorieren,
lass
ihn
links
liegen
und
vergiss
ihn
oder
vergiss
sie
مهما
قالك
وحلفلك
وبعتلك
سكه
او
سكي
Egal,
was
er
dir
sagt,
schwört
oder
schickt,
ob
direkt
oder
indirekt
That's
right
y'all
Das
ist
richtig,
Leute
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.