Lyrics and translation Ahmed Santa - Marageh
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
مراجيح
مراجيح
Качели,
качели
مراجيح
مراجيح
Качели,
качели
مراجيح
مراجيح
Качели,
качели
مراجيح
مراجيح
Качели,
качели
داخل
بانشكاح
زين
المساجين
دخلهم
أوضتهم
Вхожу
с
триумфом,
милая,
как
надзиратели
заводят
заключенных
в
камеры
زي
المجانين
العباسية
جنتهم
Как
сумасшедших
с
Аббасии,
уложил
их
спать.
داخل
أوضة
الفران
عشان
اعذب
جدتهم
Захожу
в
пекарню,
чтобы
помучить
их
бабушек,
اضربهم
وببجاحة
اروح
اعزل
منطقتهم
Бью
их
и
нагло
иду
разрушать
их
район.
تراب
براحتك
ابرحك
ضرب
مؤلم
Я
взорву
твой
рэп,
нанесу
тебе
сокрушительный
удар,
انا
بتاع
راب
طب
سوري
مين
شرحها
لمؤمن
Я
рэпер,
прости,
но
кто
объяснил
это
верующему?
كان
جانجستر
بس
قفشته
بكوتشي
بنت
Был
гангстером,
но
я
поймал
его
на
том,
что
он
носит
женские
кроссовки
مش
هتستحمل
رزالتي
حراق
انا
سكوتشمنت
Ты
не
выдержишь
моей
подлости,
я
зажигалка,
поджигатель.
في
دماغك
في
الراب
أفكار
В
твоей
голове
мысли
о
рэпе
بمستقبل
زي
دماغ
بكار
С
будущим,
как
у
Бекара,
عرف
آخرتها
فساب
الكار
Он
узнал,
чем
все
закончится,
и
бросил
машину
بطل
زي
اللي
قبلك
اقفل
الباب
وراك
ياحمار
Сдайся,
как
те,
кто
был
до
тебя,
закрой
за
собой
дверь,
осел.
كاريرك
عمره
ماهيكون
زي
صلاح
Твоей
карьере
никогда
не
сравниться
с
Салахом,
اخرتها
شهرين
في
السين
مليان
إصابات
В
конце
концов,
ты
проведешь
пару
месяцев
в
лазарете,
весь
в
травмах,
فا
بصحى
الصبح
عشان
اشرب
قهوتي
Поэтому
я
просыпаюсь
утром,
чтобы
выпить
кофе,
بسمع
فيروز
ومنير
من
غير
راب
ارتقاء
لصحتي
Слушаю
Файруз
и
Мунира,
а
не
рэп,
для
моего
же
блага.
مش
بسوق
تريندات
مبحبش
توباك
وبيجي
Я
не
гонюсь
за
трендами,
не
люблю
Тупака
и
Бигги,
مش
كل
تراكاتي
محن
واطلع
اعيط
فيها
على
صاحبتي
Не
все
мои
треки
- нытье,
и
я
не
буду
плакать
в
них
о
своей
девушке.
مراجيح
مراجيح
Качели,
качели
مراجيح
مراجيح
Качели,
качели
مراجيح
مراجيح
Качели,
качели
مراجيح
مراجيح
Качели,
качели
مستوانا
مابيقلش
بعد
ما
بنغيب
Наш
уровень
не
падает,
даже
когда
мы
пропадаем,
مابنبينش
لحظات
الضعف
مع
إنها
كتير
Мы
не
показываем
свои
слабости,
хотя
их
много,
بسرعة
الصاروخ
بعدي
من
جنبيك
يازميل
Я
пролетаю
мимо
тебя,
как
ракета,
приятель.
اغانيا
+18
مابختشيش
واحط
تيييييت
Мои
песни
+18,
но
я
не
стесняюсь
ставить
«Тити»
كل
واحد
راب
قلبه
مات
Сердца
всех
этих
рэперов
очерствели,
الراب
نام
عشان
علوق
وألبومات
Рэп
умер
из-за
бездарей
и
их
альбомов,
سيبلي
السين
عشر
سنين
اقوم
بيه
زي
أردوغان
Дайте
мне
сцену
на
десять
лет,
и
я
подниму
ее,
как
Эрдоган,
من
غير
هوم
اواي
اكسبه
على
أرضه
فا
كله
بان
Без
домашних
и
выездных
побед,
завоюю
ее
на
их
же
земле,
так
что
все
всё
увидят.
باين
عليك
تعابير
الخوف
وراب
خرا
الفيشاوي
На
твоем
лице
написан
страх,
твой
рэп
- дерьмо,
как
у
Фишави,
شيك
عند
الكبر
عزت
أبو
عوف
ورجاء
الجداوي
Шикарный
в
старости,
как
Иззат
Абу
Ауф
и
Раджаа
Эль-Гедави.
مابشوفش
اللي
على
الأرض
أنا
بس
بحيب
سماوي
Я
не
смотрю
на
то,
что
на
земле,
я
вижу
только
небеса,
ده
أحسن
رابر
في
مصر
ده
أحسن
رابر
في
مصر
لا
مين
ثواني
Это
лучший
рэпер
в
Египте,
это
лучший
рэпер
в
Египте,
нет,
погоди,
تحية
كبيرة
لمن
هو
سفاح
إمسيز
Большой
привет
тому,
кто
убивает
МС,
ومتفق
إن
اللي
بيعملوه
ده
مش
راب
ده
نكاح
معيز
И
согласен,
что
то,
что
они
делают,
это
не
рэп,
это
совокупление
с
козой.
استاذ
منصور
لو
ماكنش
حفني
كان
راح
في
تيس
Уважаемый
Мансур,
если
бы
он
не
был
моим
фанатом,
то
пошел
бы
к
черту,
اقابلك
بابتسامة
وراها
غشامة
فا
طار
البربريز
Встречаю
тебя
с
улыбкой,
за
которой
скрывается
предательство,
вот
и
улетела
куропатка.
تحية
من
سانتا
لباظ
يطير
في
الزيتون
بديك
علامة
Санта
передает
привет
Базу,
лети
в
Зайтун,
я
подам
тебе
знак,
اضايقك
بشمس
وديفل
والعب
بيك
جيمين
في
أبو
شامة
Раздражаю
тебя
с
Шамс
и
Девилом,
и
играю
с
тобой
в
игры
в
Абу-Шаме,
اعمل
معاك
الواجب
ارفع
مسدس
في
الأوضه
Сделаю
с
тобой
то,
что
должен,
направлю
на
тебя
пистолет
в
комнате.
الزيتون
الثقب
الأسود
والفور
چي
مثلث
برموده
Зайтун
- черная
дыра,
а
Фор
Г
- Бермудский
треугольник.
بكتب
للراب
سيناريوهات
اقطع
واقصقص
في
دورك
Я
пишу
сценарии
для
рэпа,
вырезаю
и
монтирую
в
твоей
роли,
كنت
سلطان
صغير
ارفع
مسجل
في
الروضة
Был
маленьким
султаном,
включал
магнитофон
в
детском
саду,
بصبك
في
كوباية
وافضل
ارقص
في
الصودا
Наливал
тебе
в
стакан
и
танцевал
в
газировке,
في
الباتل
فيلد
بنزل
بأكسّر
الفورة
На
поле
боя
я
выхожу,
чтобы
подавить
восстание.
ايدي
عالدركسيون
بادريفت
بالدايو
خرافي
Мои
руки
на
руле,
дрифтую
на
Daewoo,
это
невероятно,
منقذ
الأرض
من
هجوم
الإليانز
عندي
في
البايوجرافي
Спаситель
Земли
от
атаки
пришельцев,
как
написано
в
моей
биографии,
زي
طابع
البوسطة
بتفافة
اجلك
اللازقة
Как
почтовая
марка,
с
липкой
лентой,
я
приклеюсь
к
тебе,
تنزل
تلاقيني
في
وشك
ده
نتيجة
عملك
الأزرق
Ты
появишься,
и
я
буду
у
тебя
на
лице,
это
результат
твоих
синих
дел,
مدمن
الراب
مش
بيسوق
دسات
Рэп-зависимый
не
распространяет
сплетни,
مش
مرزوق
بكاب
ده
مزنوق
بساد
Не
разбогатеет
на
кепке,
он
застрял
в
бейсболке,
باغاني
محن
ده
دلدول
نسوان
Его
грустные
песни
- это
нытье
баб,
بعد
شهر
مايبطل
راب
هيموت
انساه
Через
месяц
он
бросит
рэп,
он
умрет,
забудется,
لا
هيطول
الفانز
ولا
هيكون
إنسان
Не
будет
ни
преданных
фанатов,
ни
человека,
ادي
ريأكشن
واو
عالتراك
وعلى
روحك
ريأكت
ساد
Я
посмотрел
твою
реакцию,
вау,
на
трек
и
на
твою
жалкую
душонку,
لو
حصرنا
البانشلاينز
هنحتاج
إستاد
يا
عماد
Если
бы
мы
собрали
все
панчлайны,
нам
бы
понадобился
стадион,
Амад,
من
غير
چاچاجا
اعو
اعو
برا
برا
برا
برا
برااااا
Без
«ча-ча-ча»,
«ау-ау»,
«прочь»,
«прочь»,
«прочь»,
«прочь»,
«прочь»,
يافافي
امسك
فصاحبك
فاتقولي
بليز
نو
سيبه
Эй,
Фафи,
держи
своего
друга,
он
просит:
«Пожалуйста,
нет»,
отпусти
его,
مكسر
عضمك
بعد
العضة
دي
قسمته
بلس
نصيبه
Я
сломал
тебе
кости
после
этого
укуса,
разделил
их
пополам,
مش
بالدقون
والمعيز
امحيك
لو
قلت
سني
Не
с
помощью
ларька
и
коз,
я
уничтожу
тебя,
если
ты
скажешь
мой
возраст,
انا
ديفندر
شيك
احميك
من
العين
قبل
النني
Я
шикарный
защитник,
защищу
тебя
от
сглаза
еще
до
Ненни.
مراجيح
مراجيح
Качели,
качели
مراجيح
مراجيح
Качели,
качели
مراجيح
مراجيح
Качели,
качели
مراجيح
مراجيح
Качели,
качели
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ahmed Santa
Attention! Feel free to leave feedback.