Ahmed Santa - 3 Barat - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ahmed Santa - 3 Barat




3 Barat
3 Бара
٣ بارات زي ضميرك وراك وراك
3 бара, как твоя совесть, за тобой, за тобой.
بفة تغربل جراد جراد
В руке сито, саранча, саранча.
اشيل غرزة في ٨ حارات
Делаю рывок по 8 полосам.
شيفو البراك، خارب الدولة و خارج نطاق
Повар казармы, разрушитель государства и вне закона.
من الزيتون و البيت استيراد
Из оливок, а дом импортный.
ميللو الدويقة الأوتوستراد
Превратили трущобы в автостраду.
٣ بارات زي ضميرك وراك وراك
3 бара, как твоя совесть, за тобой, за тобой.
بفة تغربل جراد جراد
В руке сито, саранча, саранча.
اشيل غرزة في ٨ حارات
Делаю рывок по 8 полосам.
شيفو البراك، خارب الدولة و خارج نطاق
Повар казармы, разрушитель государства и вне закона.
من الزيتون و البيت استيراد
Из оливок, а дом импортный.
ميللو الدويقة الأوتوستراد
Превратили трущобы в автостраду.
في التراكات تقولي اه اه طب ايه رأيك لا لا لا لا
В треках ты говоришь «ах, ах», а как насчет «нет, нет, нет, нет»?
فردت ايدي فلقت بلدك
Раскрыл ладонь, расколол твою страну.
فردت رجلي لاقيتها في كندا
Вытянул ногу, а она в Канаде.
لفيتها ب سلبة
Обернул её цепью.
هيت في وشك غلبة غلبة
Получи в лицо поражение, поражение.
جبنا الكـ يري الحسها يا زلمة سين ده سؤال و محدش سألك
Принесли косяк, попробуй его, мужик, это вопрос, и никто тебя не спрашивал.
واكل خره بتورتيلا الصورتين Effect مانديلا
Жру дерьмо с тортильей, две фотографии - эффект Манделы.
انت زميلي هلهول في الحتة و عالنت مڤجولها
Ты мой друг-призрак здесь, и в сети тебя не найти.
جاي اعدلها تفتح برجل ياض ابرجلها
Пришел исправить это, она открывается одной ногой, я ударю по ней.
أي حاجة ضدي بهددها
Всё, что против меня, я уничтожаю.
معاملة زي دقني بحددها
Обращение, как с моей бородой, я его определяю.
٣ بارات زي ضميرك وراك وراك
3 бара, как твоя совесть, за тобой, за тобой.
بفة تغربل جراد جراد
В руке сито, саранча, саранча.
اشيل غرزة في ٨ حارات
Делаю рывок по 8 полосам.
شيفو البراك، خارب الدولة و خارج نطاق
Повар казармы, разрушитель государства и вне закона.
من الزيتون و البيت استيراد
Из оливок, а дом импортный.
ميللو الدويقة الأوتوستراد
Превратили трущобы в автостраду.
بتكلم في صمت انا الأول و التاني انفصمت
Говорю в тишине, я первый, а второй разделился.
باشا اركبك مَسوقش في الظن
Паша, прокачу тебя, не вовлекая в подозрения.
الطلقة دي روسي محطوطة في الـUZI و الجاكيت Lil Pump
Эта пуля русская, вложена в UZI, а куртка Lil Pump.
قراري وزاري اثبت البنك ف حسابي قام جاري
Мое решение министерское, закрепил банк, на моем счету началось движение.
انا العميل و المدير والإداري
Я и клиент, и директор, и администратор.
واخد رشاوي من نفسي متداري
Беру взятки у себя, скрываясь.
الجزمة بلغاري نازل بالغالي ببيع بالرخيص
Ботинки Bulgari, спускаюсь с дорогим, продаю по дешевке.
اشيل في الوش ملعبش تنصيص
Держу лицо, не играю в торги.
خش انت جوه متعملش قميص
Бойся, ты внутри, не надевай рубашку.
ازحلق الفار انا الباده ازحلق الكل انا مصنع الباتا
Уничтожаю крысу, я отрава, уничтожаю всех, я фабрика отравы.
الفرق الملحوظ من زمان في الإجادة اتقارن بنفسي محتاجش الإشادة
Заметная разница со временем в мастерстве, сравниваю себя с собой, не нуждаюсь в похвале.
٣ بارات زي ضميرك وراك وراك
3 бара, как твоя совесть, за тобой, за тобой.
بفة تغربل جراد جراد
В руке сито, саранча, саранча.
اشيل غرزة في ٨ حارات
Делаю рывок по 8 полосам.
شيفو البراك، خارب الدولة و خارج نطاق
Повар казармы, разрушитель государства и вне закона.
من الزيتون و البيت استيراد
Из оливок, а дом импортный.
ميللو الدويقة الأوتوستراد
Превратили трущобы в автостраду.






Attention! Feel free to leave feedback.