Lyrics and translation Ahmed Soultan feat. Samira Rhimou - Nti O Ana
7assit
bli
khasni
nahki
l9issa
dialna
Я
почувствовал,
что
должен
рассказать
нашу
историю,
Li
binatna
ou
li
dou'ouzna
fe
lewel
tachi7ed
То,
что
между
нами,
и
то,
что
мы
пережили
в
самом
начале,
свидетельствует,
Ma
kan
taye9
fina
l'mouhim
lyoum
nti
o
ana
Что
никто
не
верил
в
нас,
но
главное,
что
сегодня
мы
вместе,
ты
и
я.
J'ai
ressenti
l'envie
d'écrire
de
parler
un
peu
Я
почувствовал
желание
писать,
говорить
немного
De
toi
et
moi
de
nos
premiers
pas
au
début
О
тебе
и
мне,
о
наших
первых
шагах
в
начале.
Rien
n'était
simple
c'est
vrai
je
m'en
souviens
mais
Ничего
не
было
просто,
это
правда,
я
помню,
но
Après
tout
regarde
nous!!
В
конце
концов,
посмотри
на
нас!
Fi
awal
maf'hemt
bli
9albi
ki
tra
bach
i
sawal
Вначале
я
не
понимал,
почему
мое
сердце
бьется
так
сильно,
Achno
jarri
lia
mal
7alti
hakda
Что
происходит
со
мной,
почему
я
в
таком
состоянии?
Mli
kan
fakarr
fiha
Когда
я
думал
о
тебе,
Nassit
rassi
w
matlit
baghi
li
ydawini
Я
забывал
себя
и,
как
безумный,
хотел,
чтобы
ты
была
рядом.
Hassit
bli
khasni
nahki
l'9essa
dialna
Я
почувствовал,
что
должен
рассказать
нашу
историю,
Li
binatna
ou
li
dou'ouzna
fi
lawoul
tachi'hed
То,
что
между
нами,
и
то,
что
мы
пережили
в
самом
начале,
свидетельствует,
Ma
ken
teq
fina
l'mouhim
lyoum
nti
wana
Что
никто
не
верил
в
нас,
но
главное,
что
сегодня
мы
вместе,
ты
и
я.
Les
premiers
jours
je
n'ai
pas
tout
à
fait
compris
В
первые
дни
я
не
совсем
понимал,
Pourquoi
mon
cœur
n'écoutait
plus
ma
tête
Почему
мое
сердце
больше
не
слушалось
моей
головы.
Guider
par
se
que
je
ressent
Ведомый
своими
чувствами,
Tu
m'a
attiré
comme
un
aimant
Ты
притягивала
меня,
как
магнит.
Je
ne
veux
plus
te
quitter
Я
больше
не
хочу
тебя
покидать
Ne
serait-ce
qu'un
instant
Ни
на
мгновение.
J'ai
ressenti
l'envie
d'écrire
de
parler
un
peu
Я
почувствовал
желание
писать,
говорить
немного
De
toi
et
moi
de
nos
premiers
pas
au
début
О
тебе
и
мне,
о
наших
первых
шагах
в
начале.
Rien
n'etait
simple
c'est
vrai
je
m'en
souviend
mais
Ничего
не
было
просто,
это
правда,
я
помню,
но
Après
tout
regarde
nous!!
В
конце
концов,
посмотри
на
нас!
Chkoune
li
gale
ana
o
nti
Кто
говорил,
что
мы
с
тобой
Lyoum
mazél
ghankouno
wahed
Сегодня
все
еще
будем
вместе?
Choufe
li
kane
kaybane
li
Посмотри,
что
казалось
мне,
Hssite
bli
9isstna
chkéél
Я
чувствовал,
что
наша
история
непростая.
Only
fina
chér,
mahamnachay
Только
между
нами,
дорогая,
мне
все
равно,
Oly
kaydwé
kayhasse
bli
nti
hya
chére
lééya
(Li
mafate)
Что
говорят
другие,
они
чувствуют,
что
ты
моя
дорогая
(Что
было
в
прошлом).
Baynate
lééya
ti9i
Между
нами
доверие.
On
m'avis
la
main
et
Ты
взяла
меня
за
руку
и
Ma
montré
le
chemin
Указала
мне
путь.
7assit
bli
khasni
nahki
l9issa
dialna
Я
почувствовал,
что
должен
рассказать
нашу
историю,
Li
binatna
ou
li
dou'ouzna
fe
lewel
tachi7ed
То,
что
между
нами,
и
то,
что
мы
пережили
в
самом
начале,
свидетельствует,
Ma
kan
taye9
fina
l'mouhim
lyoum
nti
wana
Что
никто
не
верил
в
нас,
но
главное,
что
сегодня
мы
вместе,
ты
и
я.
J'ai
ressenti
l'envie
d'ecrire
de
parler
un
peu
Я
почувствовал
желание
писать,
говорить
немного
De
toi
et
moi
de
nos
premiers
pas
au
début
О
тебе
и
мне,
о
наших
первых
шагах
в
начале.
Rien
n'était
simple
c'est
vrai
je
m'en
souviens
mais
Ничего
не
было
просто,
это
правда,
я
помню,
но
Après
tout
regarde
nous!!
В
конце
концов,
посмотри
на
нас!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ahmed Soultan, Samira
Attention! Feel free to leave feedback.