Ahmed Soultan - Nti o ana (arabic/french) (feat. Samira) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ahmed Soultan - Nti o ana (arabic/french) (feat. Samira)




Nti o ana (arabic/french) (feat. Samira)
Ты и я (арабский/французский) (feat. Samira)
7assit bli khasni nahki l9issa dialna
Я почувствовал, что должен рассказать нашу историю
Li binatna ou li dou'ouzna fe lewel tachi7ed
То, что между нами, и то, что мы пережили вначале, - свидетельство
Ma kan taye9 fina l'mouhim lyoum nti o ana
Никто не верил в нас, главное, что сегодня мы вместе
J'ai ressenti l'envie d'ecrire de parler un peu
Я почувствовал желание написать, немного рассказать
De toi et moi de nos premiers pas au début
О тебе и мне, о наших первых шагах в начале
Rien n'etait simple c'est vrai je m'en souviens mais
Ничего не было просто, это правда, я помню, но
Après tout regarde nous!!
В конце концов, посмотри на нас!
Fi awal maf'hemt bli 9albi ki tra bach i sawal
Вначале я не понимал, что мой разум спрашивал мое сердце
Achno jarri lia mal 7alti hakda
Что со мной происходит, почему я такой?
Mli kan fakarr fiha
Когда я думал о ней,
Nassit rassi w matlit baghi li ydawini
Я забывал себя и хотел, чтобы она завладела мной
Hassit bli khasni nahki l'9essa dialna
Я почувствовал, что должен рассказать нашу историю
Li binatna ou li dou'ouzna fi lawoul tachi'hed
То, что между нами, и то, что мы пережили вначале, - свидетельство
Ma ken teq fina l'mouhim lyoum nti wana
Никто не верил в нас, главное, что сегодня мы вместе
Les premiers jours je n'ai pas tout à fait compris
В первые дни я не все понимал
Pourquoi mon coeur n'ecoutait plus ma tete
Почему мое сердце больше не слушало мою голову
Guider par se que je ressent
Ведомый тем, что я чувствую
Tu m'a attiré comme un aimant
Ты притягиваешь меня, как магнит
Je ne veux plus te quitter
Я больше не хочу тебя покидать
Ne serait-ce qu'un instant
Ни на мгновение
J'ai ressenti l'envie d'écrire de parler un peu
Я почувствовал желание написать, немного рассказать
De toi et moi de nos premiers pas au debut
О тебе и мне, о наших первых шагах в начале
Rien n'etait simple c'est vrai je m'en souviend mais
Ничего не было просто, это правда, я помню, но
Aprés tout regarde nous!!
В конце концов, посмотри на нас!
Chkoune li gale ana o nti
Кто бы мог подумать, что ты и я
Lyoum mazél ghankouno wahed
Сегодня все еще будем едины
Choufe li kane kaybane li
Видишь, то, что казалось
Hssite bli 9isstna chkéél
Я сомневался, что наша история
Only fina chér, mahamnachay
Только мы, нам все равно
Oly kaydwé kayhasse bli nti hya chére lééya (Li mafate)
Те, кто сплетничают, чувствуют, что ты - моё дорогое (мое прошлое)
Baynate lééya ti9i
Между мной и тобой доверие
On m'avis la main et
Ты взяла меня за руку и
Ma montré le chemin
Указала мне путь
7assit bli khasni nahki l9issa dialna
Я почувствовал, что должен рассказать нашу историю
Li binatna ou li dou'ouzna fe lewel tachi7ed
То, что между нами, и то, что мы пережили вначале, - свидетельство
Ma kan taye9 fina l'mouhim lyoum nti wana
Никто не верил в нас, главное, что сегодня мы вместе
J'ai ressenti l'envie d'ecrire de parler un peu
Я почувствовал желание написать, немного рассказать
De toi et moi de nos premiers pas au debut
О тебе и мне, о наших первых шагах в начале
Rien n'etait simple c'est vrai je m'en souviend mais
Ничего не было просто, это правда, я помню, но
Aprés tout regarde nous!!
В конце концов, посмотри на нас!






Attention! Feel free to leave feedback.