Lyrics and translation Ahmed Soultan - Binatna
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
سلكتينا
بلا
عيب
Ты
бросила
меня
без
объяснений
وخا
لي
فالقلب
صعيب
Хотя
в
сердце
моем
тяжело
وأيامي
دايزين
فالظلام
И
мои
дни
проходят
во
тьме
خليوني
بعيد
Оставь
меня
в
покое
وخا
قلنا
هكا
أحسن
Хотя
мы
сказали,
что
так
лучше
باقي
أنا
كنحلم
Я
все
еще
мечтаю
عيني
سادين
عالواقع
Мои
глаза
закрыты
для
реальности
خليوني
بعيد
Оставь
меня
в
покое
ملي
سولوني
وأنا
ساكت
مخلي
لي
جرالي
ليا،
ليا
Когда
меня
спрашивают,
я
молчу,
оставляя
то,
что
случилось
со
мной,
при
себе
لي
بيني
وبينها
هي،
غيبقى
بيناتنا
То,
что
между
мной
и
тобой,
останется
между
нами
ملي
سولوني
وأنا
ساكت
مخلي
الأيام
تشهد
لينا،
لينا
Когда
меня
спрашивают,
я
молчу,
позволяя
дням
быть
свидетелями
нам,
нам
لي
بيني
وبينها
هي،
غيبقى
بيناتنا
То,
что
между
мной
и
тобой,
останется
между
нами
Where
do
I
go?
Where
do
I
stand?
Come
on
Куда
мне
идти?
Где
мне
стоять?
Ну
же
What
do
I
say?
Give
me
a
look
come
on
Что
мне
сказать?
Взгляни
на
меня,
ну
же
Once
you
were
close
to
my
feelings
Когда-то
ты
была
близка
к
моим
чувствам
Where
did
all
go
all
your
feelings?
Куда
делись
все
твои
чувства?
What
do
I
do?
How
do
I
mend?
Come
on
Что
мне
делать?
Как
мне
все
исправить?
Ну
же
Give
you
a
break
if
you
won't
run
come
on
Я
дам
тебе
передышку,
если
ты
не
убежишь,
ну
же
Where
there's
a
blank
would
you
fill
it?
Если
есть
пустота,
заполнишь
ли
ты
ее?
Where
do
I
go
from
here?
Куда
мне
идти
отсюда?
إياه
تعلمنا
الصبر
Вот
чему
мы
научились,
терпению
الولف
والكلام
لي
كيدبر
Привязанности
и
словам,
которые
ранят
دوزنا
يامات
فالظلام
Мы
провели
дни
во
тьме
خليونا
بعيد
Оставьте
нас
в
покое
كلام
الناس
جا
كي
السم
Слова
людей
как
яд
باغي
يجري
لينا
فالدم
Хотят,
чтобы
он
бежал
по
нашим
венам
دوزنا
يامات
فالظلام
Мы
провели
дни
во
тьме
خليونا
بعيد
Оставьте
нас
в
покое
ملي
سولوني
وأنا
ساكت
مخلي
لي
جرالي
ليا،
ليا
Когда
меня
спрашивают,
я
молчу,
оставляя
то,
что
случилось
со
мной,
при
себе
لي
بيني
وبينها
هي،
غيبقى
بيناتنا
То,
что
между
мной
и
тобой,
останется
между
нами
ملي
سولوني
وأنا
ساكت
مخلي
الأيام
تشهد
لينا،
لينا
Когда
меня
спрашивают,
я
молчу,
позволяя
дням
быть
свидетелями
нам,
нам
لي
بيني
وبينها
هي،
غيبقى
بيناتنا
То,
что
между
мной
и
тобой,
останется
между
нами
Where
do
I
go?
Where
do
I
stand?
Come
on
Куда
мне
идти?
Где
мне
стоять?
Ну
же
What
do
I
say?
Give
me
a
look
come
on
Что
мне
сказать?
Взгляни
на
меня,
ну
же
Once
you
were
close
to
my
feelings
Когда-то
ты
была
близка
к
моим
чувствам
Where
did
all
go
all
your
feelings?
Куда
делись
все
твои
чувства?
What
do
I
do?
How
do
I
mend?
Come
on
Что
мне
делать?
Как
мне
все
исправить?
Ну
же
Give
you
a
break
if
you
won't
run
come
on
Я
дам
тебе
передышку,
если
ты
не
убежишь,
ну
же
Where
there's
a
blank
would
you
fill
it?
Если
есть
пустота,
заполнишь
ли
ты
ее?
Where
do
I
go
from
here?
Куда
мне
идти
отсюда?
ملي
سولوني
وأنا
ساكت
مخلي
لي
جرالي
ليا،
ليا
Когда
меня
спрашивают,
я
молчу,
оставляя
то,
что
случилось
со
мной,
при
себе
لي
بيني
وبينها
هي،
غيبقى
بيناتنا
То,
что
между
мной
и
тобой,
останется
между
нами
ملي
سولوني
وأنا
ساكت
مخلي
الأيام
تشهد
لينا،
لينا
Когда
меня
спрашивают,
я
молчу,
позволяя
дням
быть
свидетелями
нам,
нам
لي
بيني
وبينها
هي،
غيبقى
بيناتنا
То,
что
между
мной
и
тобой,
останется
между
нами
Where
do
I
go?
Where
do
I
stand?
Come
on
Куда
мне
идти?
Где
мне
стоять?
Ну
же
What
do
I
say?
Give
me
a
look
come
on
Что
мне
сказать?
Взгляни
на
меня,
ну
же
Once
you
were
close
to
my
feelings
Когда-то
ты
была
близка
к
моим
чувствам
Where
did
all
go
all
your
feelings?
Куда
делись
все
твои
чувства?
What
do
I
do?
How
do
I
mend?
Come
on
Что
мне
делать?
Как
мне
все
исправить?
Ну
же
Give
you
a
break
if
you
won't
run
come
on
Я
дам
тебе
передышку,
если
ты
не
убежишь,
ну
же
Where
there's
a
blank
would
you
fill
it?
Если
есть
пустота,
заполнишь
ли
ты
ее?
Where
do
I
go
from
here?
Куда
мне
идти
отсюда?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ahmed Soultan
Attention! Feel free to leave feedback.