Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
j'ai
vue
la
rose
ce
matin
la
rose
posée
Ich
sah
die
Rose
heute
Morgen,
die
Rose
lag
da
sur
la
route
seule
et
reposée
Am
Weg,
allein
und
entspannt
je
suis
arrêté
lui
proposé
Ich
blieb
stehen,
bot
ihr
an
qu'on
s'en
vas
fassent
un
bout
de
chemin
Dass
wir
ein
Stück
gemeinsam
gehen
une
fois
montée
rose
s'est
présentée
Einmal
eingestiegen,
stellte
sich
die
Rose
vor
toi
moi,
moi
toi
enchanté
Du
ich,
ich
du,
erfreut
ensuite
on
a
beaucoup
parler
Dann
haben
wir
viel
geredet
en
accent
elle
a
fini
par
remarqué
Mit
Akzent
bemerkte
sie
schließlich
d'où
tu
viens
et
où
tu
vas
Woher
kommst
du
und
wohin
gehst
du
parle
moi
de
tes
projets
Erzähl
mir
von
deinen
Plänen
je
cherche
un
aussi
Ich
suche
auch
einen
moi
du
soleil
du
sud,
parfois
c'est
rude
Ich,
die
Sonne
des
Südens,
manchmal
ist’s
hart
c'est
vrai
rester
seul
absule
Es
stimmt,
allein
zu
sein
ist
absurd
pourquoi
ne
m'(...)
Warum
nimmst
du
mich
nicht
(...)
j'ai
commencer
avec
à
l'installer
Ich
fing
an,
sie
einzurichten
la
moi
j'ai
fini
par
s'en
aller
Doch
am
Ende
ging
sie
weg
narri,
ces
instants
de
vérité
Erzählte,
diese
Momente
der
Wahrheit
quand
je
parle
ma
langue
enfaite
elle
est
agacée
Wenn
ich
meine
Sprache
spreche,
wird
sie
genervt
fait
les
efforts
. OK
je
vais
essayer
Gib
dir
Mühe.
OK,
ich
versuch’s
hé
le
folclore
plait
est
arrêté
Hey,
die
Folklore
gefiel,
doch
sie
blieb
stehen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ahmed soultan
Attention! Feel free to leave feedback.