Lyrics and translation Ahmed Soultan - Ya Salam - Arabic-French
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ya Salam - Arabic-French
Ya Salam - Арабско-французский
Ya
salam(*2)
О,
привет
(*2)
Bachema
dwiti
ana
ma3ak
Малышка,
я
говорю
с
тобой
Faranciya
3arabiya
ma3ak
По-французски,
по-арабски,
с
тобой
Bach
ma
dwiti
ana
ma3ak
Что
бы
я
ни
говорил
тебе
Mahemnich
ach
galou
fik
Меня
не
волнует,
что
говорят
о
тебе
Rassi
ou
rou7i
bine
yeddik
Мое
тело
и
душа
в
твоих
руках
Bach
ma
dwiti
ana
ma3ak
Что
бы
я
ни
говорил
тебе
Mahemnich
ach
galou
fik
Меня
не
волнует,
что
говорят
о
тебе
Bach
ma
albi
ana
ma3ak
Потому
что
мое
сердце
с
тобой
>>>ref(ahmed)
>>>припев
(Ахмед)
Koulla
nhar
ya
3ini
wellit
kanafekar
fik
Каждый
день,
о
моя
дорогая,
я
думаю
о
тебе
Se7abi
m3a
imoudda
wellaw
whakine
fik
Мои
друзья
устали
от
того,
что
я
одержим
тобой
Ougalou
liiiya
7di
rassek
elwelf
s3iiib
И
говорят
мне,
возьми
себя
в
руки,
волчонок,
это
сложно
El
c
cmt
dejoueé
mé
peur
Она
сбила
меня
с
толку,
но
мне
не
страшно
El
parl
direct
à
mn
coeur
Она
говорит
прямо
моему
сердцу
El
a
su
cmt
dejoué
mé
peur
m'
guerri
d'1
simpl
sourrir
Она
сбила
меня
с
толку,
но
я
не
боюсь,
она
покорила
меня
одной
улыбкой
Sans
el
G
pourtan
cru
mourrir
Без
G
я
бы
умер
El
a
su
cmt
dejoué
mé
peur
Она
сбила
меня
с
толку,
но
мне
не
страшно
Avk
el
je
m'attend
au
pire
С
ней
я
ожидаю
худшего
Car
el
sé
parlé
a
mn
coeur
Потому
что
она
говорила
с
моим
сердцем
>>REF
(ahmed)
>>ПРИПЕВ
(Ахмед)
Avk
ou
sans
elle
je
n'sait
plu
cmt
fr
С
ней
или
без
нее
я
не
знаю,
что
делать
Je
crois
b1
ke
cette
fois
jsui
pris
au
piège
Кажется,
на
этот
раз
я
попал
в
ловушку
Pourtant
mes
amis...
Хотя
мои
друзья...
M'ont
dit
prend
garde
l'mour
est
traitre
Сказали
мне:
"Будь
осторожен,
любовь
коварна"
Mais
tt
mé
amis
m'ont
dit
prend
garde
l'mour
est
traitre
Но
все
мои
друзья
сказали
мне:
"Будь
осторожен,
любовь
коварна"
Afrodiziak!
aiwa
ya
salam
ya
salam
Афродизиак!
Да,
привет,
привет
Si
tu
n'en
dort
plu
c
ke
tu
l'èm
Если
ты
больше
не
спишь,
то
это
потому,
что
ты
влюблен
El
est
aparu
com
1 simpl
souffle
nouvo
Она
появилась
как
простое
дуновение
ветерка
Auk'1
de
tes
pas
n'ira
sans
el
Ни
один
твой
шаг
не
будет
без
нее
Com
1 nom
tatoue
sr
leur
peau
Как
имя,
вытатуированное
на
их
коже
L'amour
se
lis
à
chak
mot
Любовь
читается
в
каждом
слове
Si
tu
parle
d'el
c
ke
tu
lèm
Если
ты
говоришь
о
ней,
значит,
ты
влюблен
Profite
de
ce
souffle
nouvo
Наслаждайся
этим
новым
дыханием
Ne
ment
srtt
pas
si
tu
lèm
Не
лги,
особенно
если
ты
влюблен
>>ref(afrodiziak)
>>припев
(Афродизиак)
Avk
ou
sans
el
tu
n'sé
plu
cmt
fr
С
ней
или
без
нее
ты
не
знаешь,
что
делать
Je
crosi
b1
ke
cet
fois
Я
верю,
что
на
этот
раз
Tu
es
pris
au
piege
Ты
попал
в
ловушку
Ns
tes
amis,
ns
t'avons
dit
l'mour
est
traitre
Мы
твои
друзья,
мы
говорили
тебе,
что
любовь
коварна
Mais
ns
tes
amis
ns
t'avons
dit
l'mour
est
traitre
Но
мы
твои
друзья,
мы
говорили
тебе,
что
любовь
коварна
Yeah
sugar
afrodiziak
yoo
Да,
сладкая,
Афродизиак,
йоу
Aiwa
ya
salam
ahmed
soultan
Да,
привет,
Ахмед
Султан
El
eté
tn
bb
tn
bijoux
Она
была
твоим
ребенком,
твоим
сокровищем
El
tavé
promis
de
bô
jrs
Она
обещала
тебе
хорошие
деньки
Tu
laplé
diaaont
tn
tout
Ты
называл
ее
бриллиантом,
своим
всем
Té
yeux
biribrillè
rempli
d'amour
Твои
глаза
сияли,
полные
любви
Laisse
tombé
tn
bb
a
du
souffrir
Брось,
твой
ребенок
настрадался
Et
là
c
mn
tour
И
теперь
моя
очередь
Laisse
glisser
tu
me
disais
Отпусти,
говорил
ты
мне
Chouf
rassi
ou
7ala
Посмотри
на
себя,
каково
тебе
Ya
sa7bi
chou
ach
derti
Да,
братан,
что
ты
наделал?
Pourtant
ds
té
bras
el
se
plèzé
Ведь
в
твоих
обьятиях
она
наслаждалась
Brulé
sn
coeur
lété
froide
com
l'hiver
el
eté
Ты
сжег
ей
сердце,
ты
был
холоден,
как
зима
Ntouma
s77abi
Мы
твои
друзья
Ns
t'avons
dit
l'amour
est
traitre
Мы
говорили
тебе,
что
любовь
коварна
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): A.soultan-ls-shuga
Attention! Feel free to leave feedback.