Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
أبشرك يا سالم
Ich habe gute Nachrichten für dich, Salima
أبشرك
ياسالم
Ich
habe
gute
Nachrichten
für
dich,
Salima
أبشرك
ياسالم
الحال
سالم
Ich
habe
gute
Nachrichten
für
dich,
Salima,
mir
geht
es
gut
بفضل
ربي
والنوايا
السليمة
Dank
meines
Herrn
und
der
reinen
Absichten
العمر
فسحة
والليالي
غنايم
Das
Leben
ist
ein
Spaziergang
und
die
Nächte
sind
Beute
والعافية
ياسالم
أكبر
غنيمة
Und
Gesundheit,
Salima,
ist
die
größte
Beute
والمعرفة
سلطان
والعقل
حاكم
Und
Wissen
ist
ein
Sultan
und
der
Verstand
ist
ein
Herrscher
والصبر
ميزان
العقول
الحكيمة
Und
Geduld
ist
die
Waage
der
weisen
Köpfe
والناس
ياابن
الناس
جاهل
وعالم
Und
die
Menschen,
mein
Sohn,
sind
unwissend
und
wissend
هـذا
يهـد
اسـمـه
وهــذا
يـقـيـمـه
Dieser
zerstört
seinen
Namen
und
jener
errichtet
ihn
في
ناس
تتفهم
وهو
غـيـر
فـاهـم
Es
gibt
Leute,
die
verstehen,
obwohl
sie
es
nicht
tun
وناس
فاهم
بس
من
غير
قـيـمـة
Und
Leute,
die
verstehen,
aber
ohne
Wert
تـلقاه
في
الـدنـيـا
عـلـيها
يـزاحـم
Du
findest
ihn
in
dieser
Welt,
wie
er
sich
um
sie
drängt
ولا
يـمـيـز
صـاحـبـه
مـن
غريمه
Und
er
unterscheidet
seinen
Freund
nicht
von
seinem
Feind
ونـاس
لـو
حـامـت
عـلـيـه
الحوايم
Und
Leute,
selbst
wenn
die
Geier
über
ihnen
kreisen
بـأسـه
شـديـد
وهـمـتـه
والـعـزيمة
Ihre
Stärke
ist
gewaltig,
und
ihre
Entschlossenheit
und
ihr
Wille
يـصـون
وجـهـه
فـي
سـواد
اللـوايـم
Er
bewahrt
sein
Gesicht
im
Dunkel
der
Vorwürfe
ولا
يـــفــرط
فـي
صـداقــة
حـمـيـمـة
Und
er
vernachlässigt
keine
enge
Freundschaft
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ahmed Fathi, Saleh Al Ahmady
Attention! Feel free to leave feedback.