Lyrics and translation Ahmet Ali Arslan - Yeni Hayat (feat. Şenceylik)
Yeni Hayat (feat. Şenceylik)
Новая жизнь (feat. Şenceylik)
Bir
de
baktım
gündüz
gece
И
в
один
момент
день
стал
ночью,
Yine
seni,
yine
sana
ben
Снова
ты,
снова
я
у
тебя.
Fark
etmeden,
birdenbire
Незаметно,
внезапно
Yine
senin,
yine
sende
ben
Снова
твой,
снова
я
в
тебе.
Kabus
gibi,
cennet
gibi
Как
кошмар,
как
рай,
Kaybedilmiş
toprak
gibi
Как
потерянная
земля.
Yeni
hayat,
pek
güzel
Новая
жизнь,
такая
красивая,
Hoş,
boş
Приятная,
пустая.
Nerdeyim
bir
de
bana
sor
Где
я,
спроси
меня.
Kabus
gibi,
cennet
gibi
Как
кошмар,
как
рай,
Kaybedilmiş
toprak
gibi
Как
потерянная
земля.
Yeni
hayat,
pek
güzel
Новая
жизнь,
такая
красивая,
Hoş,
boş
Приятная,
пустая.
Nerdeyim
bir
de
bana
sor
Где
я,
спроси
меня,
Kimleyim
bir
de
bana
sor
С
кем
я,
спроси
меня.
Nerdeyim
bir
de
bana
sor
Где
я,
спроси
меня,
Bana
sor
bana
Спроси
меня,
спроси.
Kimleyim
bir
de
bana
sor
С
кем
я,
спроси
меня.
Sabah
kürek,
öğlen
kahve
Утром
лопата,
днем
кофе,
Haftada
bir
yüz
gram
çekirdek
Раз
в
неделю
сто
грамм
семечек.
Senden
ayrı
gayrı
olmak
Быть
вдали
от
тебя,
Ne
muazzam,
ne
amansız
bir
şiddet
Какая
же
это
грандиозная,
какая
беспощадная
сила.
Kabus
gibi,
cennet
gibi
Как
кошмар,
как
рай,
Kaybedilmiş
toprak
gibi
Как
потерянная
земля.
Yeni
hayat,
pek
güzel
Новая
жизнь,
такая
красивая,
Hoş,
boş
Приятная,
пустая.
Nerdeyim
bir
de
bana
sor
Где
я,
спроси
меня.
Kabus
gibi,
cennet
gibi
Как
кошмар,
как
рай,
Kaybedilmiş
toprak
gibi
Как
потерянная
земля.
Yeni
hayat,
pek
güzel
Новая
жизнь,
такая
красивая,
Hoş
ama
boş
ama
Приятная,
но
пустая,
Nerdeyim
bir
de
bana
sor
Где
я,
спроси
меня,
Kimleyim
bir
de
bana
sor
С
кем
я,
спроси
меня.
Nerdeyim
bir
de
bana
sor
Где
я,
спроси
меня,
Bana
sor
bana
Спроси
меня,
спроси.
Kimleyim
bir
de
bana
sor
С
кем
я,
спроси
меня.
Nerdeyim
bir
de
bana
sor
Где
я,
спроси
меня,
Kimleyim
bir
de
bana
sor
С
кем
я,
спроси
меня.
Nerdeyim
bir
de
bana
sor
Где
я,
спроси
меня.
Kabus
gibi,
cennet
gibi
Как
кошмар,
как
рай,
Kaybedilmiş
toprak
gibi
Как
потерянная
земля.
Yeni
hayat,
pek
güzel
Новая
жизнь,
такая
красивая,
Hoş,
boş
Приятная,
пустая.
Nerdeyim
bir
de
bana
sor
Где
я,
спроси
меня.
Kabus
gibi,
cennet
gibi
Как
кошмар,
как
рай,
Kaybedilmiş
toprak
gibi
Как
потерянная
земля.
Yeni
hayat,
pek
güzel
Новая
жизнь,
такая
красивая,
Hoş
ama
boş
ama
Приятная,
но
пустая.
Nerdeyim
bir
de
bana
sor
Где
я,
спроси
меня,
Kimleyim
bir
de
bana
sor
С
кем
я,
спроси
меня.
Nerdeyim
bir
de
bana
sor
Где
я,
спроси
меня,
Bana
sor
bana
Спроси
меня,
спроси.
Kimleyim
bir
de
bana
sor
С
кем
я,
спроси
меня.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ahmet Ali Arslan
Attention! Feel free to leave feedback.