Ahmet Kaya feat. Yusuf Hayaloglu - Kalan Kalır - translation of the lyrics into Russian

Kalan Kalır - Ahmet Kaya , Yusuf Hayaloğlu translation in Russian




Kalan Kalır
Останется то, что останется
Vur sırtına, vur sırtına
Бей по спине, бей по спине
Dostun ola'm, vur sırtına
Не будь другом, бей по спине
Mademki ben kaldıramam
Раз уж я не могу снести
Derdimi al, vur sırtına
Возьми мою боль, бей по спине
Mademki ben kaldıramam
Раз уж я не могу снести
Derdimi al, vur sırtına
Возьми мою боль, бей по спине
Duman kalır, duman kalır
Дым останется, дым останется
Ocak tüter, duman kalır
Очаг дымит, дым останется
Duman kalır, duman kalır
Дым останется, дым останется
Ocak tüter, duman kalır
Очаг дымит, дым останется
Ben yanarım, hiç tükenmem
Я сгорю, но не иссякну
Ben yanarım, hiç tükenmem
Я сгорю, но не иссякну
Benden sonra duman kalır
После меня дым останется
Ben yanarım, hiç tükenmem
Я сгорю, но не иссякну
Ben yanarım, hiç tükenmem
Я сгорю, но не иссякну
Benden sonra duman kalır
После меня дым останется
Kalan kalır, kalan kalır
Останется то, что останется
Giden gider, kalan kalır
Уйдет ушедший, останется
Ben giderim, geri gelmem
Я уйду и не вернусь
Benden sonra kalan kalır
После меня останется
Ah, ne fayda? Ah, ne fayda?
Ах, какой смысл? Ах, какой смысл?
Kefen beyaz, ah, ne fayda?
Саван белый, ах, какой смысл?
Bir haine yaş dökersin
Ты прольешь слезы на мерзавца
Kadrin' bilmez, ah, ne fayda?
Не ценит он, ах, какой смысл?
Bir haine yaş dökersin
Ты прольешь слезы на мерзавца
Kadrin' bilmez, ah, ne fayda?
Не ценит он, ах, какой смысл?
Meydan kalır, meydan kalır
Поле останется, поле останется
Yiğit ölmez, meydan kalır
Джигит умрет, поле останется
Meydan kalır, meydan kalır
Поле останется, поле останется
Yiğit ölmez, meydan kalır
Джигит умрет, поле останется
Yere vurma hatırımı
Не губи мое доверие
Yere vurma hatırımı
Не губи мое доверие
Sana kahpe meydan kalır
Ты, подлая, поле получишь
Yere vurma hatırımı
Не губи мое доверие
Yere vurma hatırımı
Не губи мое доверие
Sana kahpe meydan kalır
Ты, подлая, поле получишь
Kalan kalır, kalan kalır
Останется то, что останется
Giden gider, kalan kalır
Уйдет ушедший, останется
Ben giderim, geri gelmem
Я уйду и не вернусь
Benden sonra kalan kalır
После меня останется
Ben giderim, geri gelmem
Я уйду и не вернусь
Benden sonra kalan kalır
После меня останется





Writer(s): Inconnu Compositeur Auteur, Ahmet Kaya


Attention! Feel free to leave feedback.