Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kalan Kalır
Останется то, что останется
Vur
sırtına,
vur
sırtına
Бей
по
спине,
бей
по
спине
Dostun
ola'm,
vur
sırtına
Не
будь
другом,
бей
по
спине
Mademki
ben
kaldıramam
Раз
уж
я
не
могу
снести
Derdimi
al,
vur
sırtına
Возьми
мою
боль,
бей
по
спине
Mademki
ben
kaldıramam
Раз
уж
я
не
могу
снести
Derdimi
al,
vur
sırtına
Возьми
мою
боль,
бей
по
спине
Duman
kalır,
duman
kalır
Дым
останется,
дым
останется
Ocak
tüter,
duman
kalır
Очаг
дымит,
дым
останется
Duman
kalır,
duman
kalır
Дым
останется,
дым
останется
Ocak
tüter,
duman
kalır
Очаг
дымит,
дым
останется
Ben
yanarım,
hiç
tükenmem
Я
сгорю,
но
не
иссякну
Ben
yanarım,
hiç
tükenmem
Я
сгорю,
но
не
иссякну
Benden
sonra
duman
kalır
После
меня
дым
останется
Ben
yanarım,
hiç
tükenmem
Я
сгорю,
но
не
иссякну
Ben
yanarım,
hiç
tükenmem
Я
сгорю,
но
не
иссякну
Benden
sonra
duman
kalır
После
меня
дым
останется
Kalan
kalır,
kalan
kalır
Останется
то,
что
останется
Giden
gider,
kalan
kalır
Уйдет
ушедший,
останется
Ben
giderim,
geri
gelmem
Я
уйду
и
не
вернусь
Benden
sonra
kalan
kalır
После
меня
останется
Ah,
ne
fayda?
Ah,
ne
fayda?
Ах,
какой
смысл?
Ах,
какой
смысл?
Kefen
beyaz,
ah,
ne
fayda?
Саван
белый,
ах,
какой
смысл?
Bir
haine
yaş
dökersin
Ты
прольешь
слезы
на
мерзавца
Kadrin'
bilmez,
ah,
ne
fayda?
Не
ценит
он,
ах,
какой
смысл?
Bir
haine
yaş
dökersin
Ты
прольешь
слезы
на
мерзавца
Kadrin'
bilmez,
ah,
ne
fayda?
Не
ценит
он,
ах,
какой
смысл?
Meydan
kalır,
meydan
kalır
Поле
останется,
поле
останется
Yiğit
ölmez,
meydan
kalır
Джигит
умрет,
поле
останется
Meydan
kalır,
meydan
kalır
Поле
останется,
поле
останется
Yiğit
ölmez,
meydan
kalır
Джигит
умрет,
поле
останется
Yere
vurma
hatırımı
Не
губи
мое
доверие
Yere
vurma
hatırımı
Не
губи
мое
доверие
Sana
kahpe
meydan
kalır
Ты,
подлая,
поле
получишь
Yere
vurma
hatırımı
Не
губи
мое
доверие
Yere
vurma
hatırımı
Не
губи
мое
доверие
Sana
kahpe
meydan
kalır
Ты,
подлая,
поле
получишь
Kalan
kalır,
kalan
kalır
Останется
то,
что
останется
Giden
gider,
kalan
kalır
Уйдет
ушедший,
останется
Ben
giderim,
geri
gelmem
Я
уйду
и
не
вернусь
Benden
sonra
kalan
kalır
После
меня
останется
Ben
giderim,
geri
gelmem
Я
уйду
и
не
вернусь
Benden
sonra
kalan
kalır
После
меня
останется
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Inconnu Compositeur Auteur, Ahmet Kaya
Attention! Feel free to leave feedback.