Lyrics and translation Ahmet Kaya - Amanın Minnoş
Dağda
keklik
avlarım
Я
охочусь
на
куропатку
на
горе
Tabancamı
yağlarım
Я
смажу
пистолет
Dağda
keklik
avlarım
Я
охочусь
на
куропатку
на
горе
Tabancamı
yağlarım
Я
смажу
пистолет
Ben
bir
öksüz
oğluyam
Я
сын-сирота
Gençliğime
yanarım
Я
буду
гореть
в
молодости
Amanım
minnoş,
minnoş
О,
моя
маленькая,
маленькая.
Yaktın
beni
minnoş
Ты
сжег
меня,
маленькая
девочка
Ben
bir
öksüz
oğluyam
Я
сын-сирота
Gençliğime
yanarım
Я
буду
гореть
в
молодости
Amanım
minnoş,
minnoş
О,
моя
маленькая,
маленькая.
Yaktın
beni
minnoş
Ты
сжег
меня,
маленькая
девочка
Yine
oldu
akşamlar
Опять
случилось,
вечер
Eğleniyor
gagoşlar
Веселятся,
придурки
Yine
oldu
akşamlar
Опять
случилось,
вечер
Eğleniyor
gagoşlar
Веселятся,
придурки
Vay
benim
deli
gönlüm
Ого
мое
безумное
сердце
Nerelerde
akşamlar
Где
вечер
Amanım
minnoş,
minnoş
О,
моя
маленькая,
маленькая.
Yaktın
beni
minnoş
Ты
сжег
меня,
маленькая
девочка
Vay
benim
deli
gönlüm
Ого
мое
безумное
сердце
Nerelerde
akşamlar
Где
вечер
Amanım
minnoş,
minnoş
О,
моя
маленькая,
маленькая.
Yaktın
beni
minnoş
Ты
сжег
меня,
маленькая
девочка
Zalım
ağlattı
beni
Мой
зять
заставил
меня
плакать
Derde
bağlattı
beni
Он
заставил
меня
попасть
в
неприятности
Zalım
ağlattı
beni
Мой
зять
заставил
меня
плакать
Derde
bağlattı
beni
Он
заставил
меня
попасть
в
неприятности
En
yoksul
günlerimde
В
мои
самые
бедные
дни
Bıraktı
gitti
beni
Он
покинул
меня
Amanım
minnoş,
minnoş
О,
моя
маленькая,
маленькая.
Yaktın
beni
minnoş.
Ты
сжег
меня,
крошка.
En
kötü
günlerimde
В
мои
худшие
дни
Bıraktı
gitti
beni
Он
покинул
меня
Amanım
minnoş,
minnoş
О,
моя
маленькая,
маленькая.
Yaktın
beni
minnoş.
Ты
сжег
меня,
крошка.
En
kötü
günlerimde
В
мои
худшие
дни
Bıraktı
gitti
beni
Он
покинул
меня
Amanım
minnoş,
minnoş
О,
моя
маленькая,
маленькая.
Yaktın
beni
minnoş.
Ты
сжег
меня,
крошка.
En
yoksul
günlerimde
В
мои
самые
бедные
дни
Bıraktı
gitti
beni
Он
покинул
меня
Amanım
minnoş,
minnoş
О,
моя
маленькая,
маленькая.
Yaktın
beni
minnoş.
Ты
сжег
меня,
крошка.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): fethi perilioğlu
Attention! Feel free to leave feedback.