Lyrics and translation Ahmet Kaya - Derdin Ne Senin
Ali
ali
deyü
ne
inilersin
Али
Али
Дею,
что
вы
спускаетесь
İnilersin
dolap
derdin
ne
senin
Ты
спускаешься
в
шкаф,
что
с
тобой
не
так
Sen
de
benim
gibi
yardan
m'ayrıldın
Ты
был
таким
же
двором,
как
и
я
İnilersin
dolap
derdin
ne
senin,
derdin
ne
senin
Ты
спускаешься
в
шкаф,
что
с
тобой,
что
с
тобой
Dolap
iniledi
düştü
ırmağa
Шкаф
стонал
упал
в
реку
Muhammed'in
hoş
cemalin
görmeğe
Чтобы
увидеть
приятный
джемалин
Мухаммеда
Hasan
hüseyin'e
bir
tas
su
vermeğe
Дать
Хасану
Хусейну
ТАС
воды
İnilersin
dolap
derdin
ne
senin,
derdin
ne
senin
Ты
спускаешься
в
шкаф,
что
с
тобой,
что
с
тобой
(Pir
Sultan
Abdal)
(Пир
Султан
Абдал)
Yoksa
yad
ellerin
eli
mi
değdi
Или
яд
коснулся
рук
рук
Yoksa
ırakibin
dili
mi
değdi
Или
иракский
язык
стоил
того
Yaz
bahar
ayının
seli
mi
değdi
Стоило
ли
лето
наводнения
весеннего
месяца
Dolap
inilersin
derdin
ne
senin,
derdin
ne
senin
Ты
стоишь
в
шкафу,
что
с
тобой,
что
с
тобой?
Pir
Sultan
Abdal'ım
aşka
dayandı
Мой
пир
Султан
Абдал
выдержал
любовь
Hasret
narı
ile
ciğerim
yandı
Моя
печень
сгорела
с
голодным
гранатом
Yoksa
hüseyin'den
haber
mi
geldi
Или
пришло
известие
от
Хусейна
İnilersin
dolap
derdin
ne
senin,
derdin
ne
senin
Ты
спускаешься
в
шкаф,
что
с
тобой,
что
с
тобой
Yoksa
hüseyin'den
haber
mi
geldi
Или
пришло
известие
от
Хусейна
İnilersin
dolap
derdin
ne
senin,
derdin
ne
senin
Ты
спускаешься
в
шкаф,
что
с
тобой,
что
с
тобой
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.