Lyrics and translation Ahmet Kaya - Fosso Nejat
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cop
tirina
nirinom
da
Щелк-щелк,
моя
дорогая,
Hop
tirina
nirinom
Хлоп-хлоп,
моя
родная.
Cop
tirina
nirinom
da
Щелк-щелк,
моя
дорогая,
Hop
tirina
nirinom
Хлоп-хлоп,
моя
родная.
Elinde
bir
buz
bağ
şişe
В
руке
бутылка
из-под
"Бузбага",
Dolanıyor
köşe
köşe
Шляется
по
углам,
бродяга.
Şimdi
karakola
düşe
Сейчас
в
участок
угодит,
Cop
tirina
niriray
da
Щелк-щелк,
моя
милая,
Hop
tirina
rinom
Хлоп-хлоп,
моя
красивая.
Cop
tirina
nirinom
da
Щелк-щелк,
моя
милая,
Hop
tirina
rinom
Хлоп-хлоп,
моя
красивая.
Sivri
burun
top
yumurta
Остроносый,
как
яйцо,
Nara
basar
ulu
orta
Кричит
во
все
горло,
Bekçileri
tarta
tarta
Дразня
сторожей
без
конца,
Tir
tirina
niriroy
da
Тырк-тырк,
моя
ненаглядная,
Tara
tirina
rinom
Тара-тара,
моя
желанная.
Gene
bir
gün
böyle
zirzop
И
вот
однажды
этот
чудак,
Gece
bekçisi
demiş
hop
Ночной
сторож
сказал:
"Так-так!",
Belinin
ortasına
cop
Посреди
спины
ему
дубак
-
Cop
tirina
ririroy
da
Бац-бац,
моя
любимая,
Hop
tirina
rirom
Хлоп-хлоп,
моя
нежная.
Geçirmiş
bir
siyah
şalvar
Надел
черные
шаровары,
Poz
kesiyor
gaddar
gaddar
Выпендривается,
словно
варвар,
Tesbihi
sarı
kehribar
Четки
янтарные,
как
подарок,
Şık
tirina
nirinom
da
Щелк-щелк,
моя
дорогая,
Tık
tirina
nirirom
Цок-цок,
моя
родная.
Şık
tirina
nirinom
da
Щелк-щелк,
моя
дорогая,
Tık
tirina
nirirom
Цок-цок,
моя
родная.
Gene
bir
gün
böyle
yan
yan
И
вот
однажды,
вальяжно,
Hava
basarak
bir
yandan
Выступая
важно,
Karakolun
sokağından
По
улице
полицейской
станции,
Pat
tirina
nirinom
da
Топ-топ,
моя
дорогая,
Pataküte
de
dirom
Трам-тарарам,
моя
родная.
Şapkası
tam
sekiz
köşe
Кепка
у
него
восьмиугольная,
Zevkten
olmuş
dokuz
köşe
От
удовольствия
стала
девятиугольная,
Güveniyor
on
kardeşe
Полагается
на
десять
братьев,
Hot
tirina
nirinom
da
Хлоп-хлоп,
моя
дорогая,
Zot
tirina
nirinom
Топ-топ,
моя
родная.
Hot
tirina
nirinom
da
Хлоп-хлоп,
моя
дорогая,
Zot
tirina
nirirom
Топ-топ,
моя
родная.
Mahalleli
bezmiş
ama
Жители
устали,
но,
Çıkamıyor
kimse
cama
Никто
не
высовывается
в
окно,
Adam
değil
sanki
kazma
Он
словно
не
человек,
а
бревно,
Hoşt
tirina
nirirom
da
Кыш-кыш,
моя
дорогая,
Foş
tirina
rinom
Брысь-брысь,
моя
родная.
Gene
bir
gün
böyle
çalım
И
вот
однажды,
вышагивая,
Yürüyorken
zalım
zalım
Идет,
злодействуя,
Demişler
ki
gel
bakalım
Ему
говорят:
"Иди-ка
сюда!",
Şak
tirina
nirirom
da
Шлеп-шлеп,
моя
дорогая,
Şakaşuka
da
tirinom
Шмяк-шмяк,
моя
родная.
Fosso
Nejat
demiş
aman
Фоссо
Неджат,
о
боже
мой!
Anlamış
vaziyet
yaman
Понял,
что
дело
плохое,
Kafasından
çıkmış
duman
Из
головы
дым
пошел
столбом,
Fos
tirina
nirinom
da
Пшик-пшик,
моя
дорогая,
Fıs
tirina
nirom
Фьють-фьють,
моя
родная.
Fos
tirina
nirinom
da
Пшик-пшик,
моя
дорогая,
Fıs
tirina
nirinom
Фьють-фьють,
моя
родная.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Yusuf Hayaloglu, Ahmet Kaya
Attention! Feel free to leave feedback.