Lyrics and translation Ahmet Kaya - Memleket Hasreti
Giderim
buralardan
Я
уйду
отсюда
Giderim
bir
gece
vakti
Я
уйду
как-нибудь
ночью
Giderim
buralardan
Я
уйду
отсюда
Giderim
bir
gece
vakti
Я
уйду
как-нибудь
ночью
Umurunda
olmaz
bilirim
Плевать,
я
знаю,
Umurunda
olmaz
bilirim
Плевать,
я
знаю,
Ya
beni
sararsa
Что,
если
он
меня
окружит?
Ya
beni
sararsa
Что,
если
он
меня
окружит?
Ya
beni
sararsa
Что,
если
он
меня
окружит?
Memleket
hasreti
Тоска
по
родному
городу
Ya
beni
sararsa
Что,
если
он
меня
окружит?
Ya
beni
sararsa
Что,
если
он
меня
окружит?
Ya
beni
sararsa
Что,
если
он
меня
окружит?
Memleket
hasreti
Тоска
по
родному
городу
Bağırsan
duyamam
ki
Я
не
услышу,
если
ты
будешь
кричать.
İstanbul′da
değilim
ki
Я
не
в
Стамбуле.
Çağırsan
gelemem
ki
Я
не
могу
прийти,
если
ты
позовешь
Varna'da
değilim
ki
Я
не
в
Варне.
Ben
bende
değilim
ki
Я
меня,
что
я
не
Ben
bende
değilim
ki
Я
меня,
что
я
не
Ya
beni
sararsa
Что,
если
он
меня
окружит?
Ya
beni
sararsa
Что,
если
он
меня
окружит?
Ya
beni
sararsa
Что,
если
он
меня
окружит?
Memleket
hasreti
Тоска
по
родному
городу
Ya
beni
sararsa
Что,
если
он
меня
окружит?
Ya
beni
sararsa
Что,
если
он
меня
окружит?
Ya
beni
sararsa
Что,
если
он
меня
окружит?
Memleket
hasreti
Тоска
по
родному
городу
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ismen Osman, Kaya Ahmet
Attention! Feel free to leave feedback.