Lyrics and translation Ahmet Kaya - Munzurlu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Munzurdan
bir
kuş
indi,
karalı,
karalı
С
Мунзура
птица
спустилась,
темная,
темная,
Gittim
baktım
kanatları,
yaralı,
yaralı
Подошел,
посмотрел
– крылья
ранены,
ранены.
Kirvem
belli
Dersim
dağlarının
maralı,
maralı,
maralı
Мой
крёстный
отец
– олень
гор
Дерсима,
раненый,
раненый,
раненый.
Kirvem,
kirvem,
kirvem
Крёстный,
крёстный,
крёстный,
Hey
avcı
vurmuş
gör
kaç
gündür
yaralı
Эй,
охотник
подстрелил,
сколько
дней
уж
раненый.
Munzurdan
bir
tas
su
verin
de
ölem
diyor
С
Мунзура
чашу
воды
дайте,
умереть
хочу,
говорит.
Hem
ağlıyor
hem
bir
türkü
söylüyor
И
плачет,
и
песню
поёт.
Biz
de
söyleyelim,
birlikte
ölelim
Мы
тоже
споём,
вместе
умрем.
Munzur
benim
kirvem
olur
kime
vereyim?
Мунзур
– мой
крёстный
отец,
кому
ж
его
отдам?
Kirvem
yine
bela,
kirvem
yine
bela
Крёстный
опять
в
беде,
крёстный
опять
в
беде.
Duman
olmuş
dağlar
yolum
karanlık
Дымом
затянуло
горы,
мой
путь
– во
тьме.
Kirvem
yine
bela,
kirvem
yine
bela
Крёстный
опять
в
беде,
крёстный
опять
в
беде.
Kör
olmuş
dağlar
yolum
karanlık.
Ослепли
горы,
мой
путь
– во
тьме.
Ah...
diz
çökmüş
de
ille
de
Ах...
на
колени
пал
и
всё
твердит:
Anam,
anam,
anam
diyor
Мама,
мама,
мама,
— говорит.
Burna
haber
salın
da
dayê,
dayê,
dayê
В
Бурну
весть
пошлите,
мама,
мама,
мама,
Dayê,
dayê,
dayê,
dayê
Мама,
мама,
мама,
мама,
Ah...
dönüp
gitsem
şu
dağlara
diyor
Ах...
вернуться
бы
в
горы
те,
— говорит.
Kirvem
dağlarda
nerde
olduğunu
bilem
Крёстный
в
горах,
где
он
– не
знаю.
Ah...
dağlara
git
ateş
yak
orda
olduğunu
bilem
Ах...
в
горы
иди,
костёр
зажги,
где
он
– узнаю.
Ah...
kirvem
uzat
uzat
ayağının
altını
öpem
Ах...
крёстный,
дай
ноги
твои
поцелую.
Munzurdan
bir
tas
su
verin
de
ölem
diyor
С
Мунзура
чашу
воды
дайте,
умереть
хочу,
— говорит.
Hem
ağlıyor
hem
bir
turlu
söylüyor
И
плачет,
и
песню
поёт.
Biz
de
söyleyelim,
birlikte
ölelim
Мы
тоже
споём,
вместе
умрем.
Munzur
benim
kirvem
olur,
kime
vereyim?
Мунзур
– мой
крёстный
отец,
кому
ж
его
отдам?
Kirvem
yine
bela,
kirvem
yine
bela
Крёстный
опять
в
беде,
крёстный
опять
в
беде.
Duman
olmuş
dağlar
yolum
karanlık
Дымом
затянуло
горы,
мой
путь
– во
тьме.
Kirvem
yine
bela,
kirvem
yine
bela
Крёстный
опять
в
беде,
крёстный
опять
в
беде.
Kör
olmuş
dağlar
yolum
karanlık
Ослепли
горы,
мой
путь
– во
тьме.
Kirvem
yine
bela,
kirvem
yine
bela
Крёстный
опять
в
беде,
крёстный
опять
в
беде.
Duman
olmuş
dağlar
yolum
karanlık
Дымом
затянуло
горы,
мой
путь
– во
тьме.
Kirvem
yine
bela,
kirvem
yine
bela
Крёстный
опять
в
беде,
крёстный
опять
в
беде.
Kör
olmuş
dağlar
yolum
karanlık
Ослепли
горы,
мой
путь
– во
тьме.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): AHMET KAYA
Album
Tedirgin
date of release
01-04-1993
Attention! Feel free to leave feedback.