Ahmet Şafak - Gada Gözlüm - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ahmet Şafak - Gada Gözlüm




Gada Gözlüm
Очи мои, полные печали
Bugün yine sevdan ile belalı başım
Сегодня вновь с твоей любовью моя голова в беде
Bugün yine hasretindir ekmeğim aşım
Сегодня вновь тоска по тебе мой хлеб и вода
Dönmeyecek, seveceğim seni bana dek
Ты не вернешься, но я буду любить тебя до конца
Geleceksin yollarıma güller dökerek
Ты придешь ко мне, усыпая мой путь цветами
Ey benim gadalara geldiğim
О, моя печаль, к которой я пришел
Ey benim hasretinden öldüğüm
О, моя тоска, от которой я умираю
Dönmediğim, ah çekerek yandığım
От которой я не отворачиваюсь, сгорая в муках
Bela gözlü o yâr ile sarsınlar beni
Пусть меня терзают с той очаровательной, с глазами полными печали
Tutunmuşum gözlerine, tutunmuşum yüreğine
Я держусь за твои глаза, я держусь за твое сердце
Gadaların bana gelsin, vursunlar beni
Пусть печали обрушатся на меня, пусть бьют меня
Zemheriye, kara kışa, kurak çöle, dağa taşa
В лютый мороз, в темную зиму, в сухую пустыню, в горы и камни
Adım verip de ataşa koysunlar beni
Пусть бросят меня в огонь, назвав мое имя
Ey benim gadalara geldiğim
О, моя печаль, к которой я пришел
Ey benim hasretinden öldüğüm
О, моя тоска, от которой я умираю
Bıkmadığım, ah çekerek yandığım
От которой я не устаю, сгорая в муках
Bela gözlü o yâr ile sarsınlar beni
Пусть меня терзают с той очаровательной, с глазами полными печали
Sevmek sılada gurbeti yaşamaksa
Если любить значит жить в изгнании на чужбине
Sevdayı canın özünde taşımaksa
Если любить значит нести любовь в самой своей сути
Dönmeyecek, seveceğim seni bana dek
Ты не вернешься, но я буду любить тебя до конца
Geleceksin yollarıma güller dökerek
Ты придешь ко мне, усыпая мой путь цветами
Ey benim gadalara geldiğim
О, моя печаль, к которой я пришел
Ey benim hasretinden öldüğüm
О, моя тоска, от которой я умираю
Bıkmadığım, ah çekerek yandığım
От которой я не устаю, сгорая в муках
Bela gözlü o yâr ile sarsınlar beni
Пусть меня терзают с той очаровательной, с глазами полными печали
Tutunmuşum gözlerine, tutunmuşum yüreğine
Я держусь за твои глаза, я держусь за твое сердце
Gadaların bana gelsin, vursunlar beni
Пусть печали обрушатся на меня, пусть бьют меня
Zemheriye, kara kışa, kurak çöle, dağa taşa
В лютый мороз, в темную зиму, в сухую пустыню, в горы и камни
Adım verip de ataşa koysunlar beni
Пусть бросят меня в огонь, назвав мое имя
Ey benim gadalara geldiğim
О, моя печаль, к которой я пришел
Ey benim hasretinden öldüğüm
О, моя тоска, от которой я умираю
Dönmediğim, ah çekerek yandığım
От которой я не отворачиваюсь, сгорая в муках
Gada gözlü o yâr ile sarsınlar beni
С той очаровательной, с глазами полными печали, пусть меня терзают
Ey benim gadalara geldiğim
О, моя печаль, к которой я пришел
Ey benim hasretinden öldüğüm
О, моя тоска, от которой я умираю
Dönmediğim, ah çekerek yandığım
От которой я не отворачиваюсь, сгорая в муках
Bela gözlü o yâr ile sarsınlar beni
Пусть меня терзают с той очаровательной, с глазами полными печали
Ey benim gadalara geldiğim
О, моя печаль, к которой я пришел
Ey benim hasretinden öldüğüm
О, моя тоска, от которой я умираю
Bıkmadığım, ah çekerek yandığım
От которой я не устаю, сгорая в муках
Bela gözlü o yâr ile sarsınlar beni
Пусть меня терзают с той очаровательной, с глазами полными печали





Writer(s): Ahmet şafak


Attention! Feel free to leave feedback.