Ahmet Şafak - Mecburiyet Caddesi - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ahmet Şafak - Mecburiyet Caddesi




Mecburiyet Caddesi
Улица Неизбежности
Mecburiyet caddesinde
На улице Неизбежности
Gözlerin gözüme değdi
Наши взгляды встретились,
Hiç kimseye eğilmeyen
Голову, что никому не склонялась,
Başımı, aşka eğdi
Я перед любовью склонил.
Vurmuşum çayın dibine
Окунулся я на дно стакана,
Cigaram da bitti yine
И сигарета моя снова потухла,
Gidenler bir daha gelir mi?
Возвращаются ли те, кто ушел
Mecburiyet Caddesi'ne
На эту улицу Неизбежности?
Vurmuşum çayın dibine
Окунулся я на дно стакана,
Cigaram da bitti tine
И сигарета моя снова потухла,
Gidenler bir daha gelsin
Пусть вернутся те, кто ушел
Mecburiyet Caddesi'ne
На эту улицу Неизбежности.
Ne vize ne final gözümde
Ни зачеты, ни экзамены не важны,
Sana çıkıyor bütün yollar
Все дороги ведут только к тебе,
Mecburiyet Caddesi'nde
На улице Неизбежности
Sana aşık bir adam var
Живет мужчина, влюбленный в тебя.
Vurmuşum çayın dibine
Окунулся я на дно стакана,
Cigaram da bitti yine
И сигарета моя снова потухла,
Gidenler bir daha gelir mi?
Возвращаются ли те, кто ушел
Mecburiyet Caddesi'ne
На эту улицу Неизбежности?
Vurmuşum çayın dibine
Окунулся я на дно стакана,
Cigaram da bitti yine
И сигарета моя снова потухла,
Gidenler bir daha gelsin
Пусть вернутся те, кто ушел
Mecburiyet Caddesi'ne
На эту улицу Неизбежности.
Yıllar var kopamadım
Годы идут, а я все не могу оторваться
Ne bu şehirden, ne senden
Ни от этого города, ни от тебя,
Senede bir gün geç bari
Пройди хоть раз в году,
Mecburiyet Caddesi'nden
По улице Неизбежности.
Vurmuşum çayın dibine
Окунулся я на дно стакана,
Cigaram da bitti yine
И сигарета моя снова потухла,
Gidenler bir daha gelir mi?
Возвращаются ли те, кто ушел
Mecburiyet Caddesi'ne
На эту улицу Неизбежности?
Vurmuşum çayın dibine
Окунулся я на дно стакана,
Cigaram da bitti yine
И сигарета моя снова потухла,
Gidenler bir daha gelsin
Пусть вернутся те, кто ушел
Mecburiyet Caddesi'ne
На эту улицу Неизбежности.
Vurmuşum çayın dibine
Окунулся я на дно стакана,
Cigaram da bitti yine
И сигарета моя снова потухла,
Gidenler bir daha gelsin
Пусть вернутся те, кто ушел
Mecburiyet Caddesi'ne
На эту улицу Неизбежности.





Writer(s): Ahmet şafak


Attention! Feel free to leave feedback.