Ahmet Şafak - Şarkılarımı Dinleme - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ahmet Şafak - Şarkılarımı Dinleme




Şarkılarımı Dinleme
Не слушай мои песни
Duygularına marka etiketi koyma
Не навешивай на свои чувства ярлыки брендов,
Bir alışverişten fazla şeydir aşk
Любовь это больше, чем просто покупка.
Sen benim şarkılarımı dinleme
Ты не слушай мои песни,
Ey güzel hayal prensesi
О, прекрасная принцесса грёз.
Sadece bir şarkı değil
Это не просто песня,
Senin yaralı kalbinin sesi
Это голос твоего раненого сердца.
Bir ayna tutuyor şarkılarım
Мои песни как зеркало,
O düş yorgunu gözlerine
Отражаются в твоих усталых от грёз глазах.
Sen galiba seni sevmiyorsun
Ты, похоже, себя не любишь.
Şarkılarımı dinleme
Не слушай мои песни.
Bir ayna tutuyor şarkılarım
Мои песни как зеркало,
O düş yorgunu gözlerine
Отражаются в твоих усталых от грёз глазах.
Sen galiba seni sevmiyorsun
Ты, похоже, себя не любишь.
Şarkılarımı dinleme
Не слушай мои песни.
Sen beni dinleme, onları dinle
Меня не слушай, слушай их,
Bir yaprak ol, rüzgarda savrul
Будь листком, лети на ветру,
Hayal ateşinde yak düşlerini
Сжигай свои мечты в огне грёз,
Yüreksiz aşklarda kavrul
И гори в бездушных любовях.
Bir ayna tutuyor şarkılarım
Мои песни как зеркало,
O düş yorgunu gözlerine
Отражаются в твоих усталых от грёз глазах.
Sen galiba seni sevmiyorsun
Ты, похоже, себя не любишь.
Şarkılarımı dinleme
Не слушай мои песни.
Bir ayna tutuyor şarkılarım
Мои песни как зеркало,
O düş yorgunu gözlerine
Отражаются в твоих усталых от грёз глазах.
Sen galiba seni sevmiyorsun
Ты, похоже, себя не любишь.
Şarkılarımı dinleme
Не слушай мои песни.
Derin uykulardasın
Ты спишь глубоким сном,
Rengarenk kahkahalar bastırıyor
Разноцветный смех заглушает
İçindeki hüzün şelalesini
Водопад печали внутри тебя.
Bir batılı akşamın koynundasın
Ты в объятиях закатного вечера.
Oysa, oysa oyun vakti değil şimdi
Но сейчас не время для игр,
Uykular çığlık çığlığa bölünmeli
Сон должен разбиваться на крики,
Ah ahh o hayaller var ya, o hayaller
Ах, эти мечты, эти мечты,
O hayaller boğulmalı gönlünün kıyamında
Эти мечты должны утонуть в восстании твоего сердца.
Şarkılarımı uzattım sana
Я протянул тебе свои песни,
Gökküşağı mevsiminden kaçak
Ускользнувшие из радужного сезона,
Solgun, ama gül kırmızı beyaz ve siyah
Бледные, но цвета алой розы белые и чёрные,
Ama ille de kırmızı gül
Но всё же алая роза.
Bu şarkıların bir hüznü var
В этих песнях есть печаль,
Bir kavgası var belki ve bir ahı
Есть, возможно, борьба и вздох.
Sen benim şarkılarımı dinleme
Ты не слушай мои песни,
Kırma gönlünün zincirini
Не разрывай цепи своего сердца,
Ne diyeyim, böyle kal
Что сказать, оставайся такой,
Yanacaksa, benim yüreğim yansın
Если суждено гореть, пусть горит моё сердце.
Ben kaderimi kalu beladan beri sevdim (Bir ayna tutuyor şarkılarım)
Я люблю свою судьбу с незапамятных времён (Мои песни как зеркало)
Utanacaksa, devran utansın (Düş yorgunu gözlerine)
Если кому и стыдиться, пусть стыдится время (Отражаются в твоих усталых от грёз глазах)
Sen galiba seni sevmiyorsun
Ты, похоже, себя не любишь.
Şarkılarımı dinleme
Не слушай мои песни.
Bir ayna tutuyor şarkılarım
Мои песни как зеркало,
O düş yorgunu gözlerine
Отражаются в твоих усталых от грёз глазах.
Sen galiba seni sevmiyorsun
Ты, похоже, себя не любишь.
Şarkılarımı dinleme
Не слушай мои песни.





Writer(s): Ahmet şafak


Attention! Feel free to leave feedback.