Lyrics and translation Ahmet Üstüner - Kayıp Nesil
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hep
hedefe
doğru
bi′
konum
Ты
всегда
на
пути
к
цели
Her
daim
zorda
bi
durum
Всегда
трудно
bi
состояние
Eğsen
başını
çare
bulunur
Если
ты
наклоняешь
голову,
тебя
вылечат
Ne
üzenin
kalıyo'
ne
de
bi
sorunun
У
тебя
не
осталось
ни
печали,
ни
проблем.
Epey
sıkıcı
bi′
durum
Довольно
скучно,
конечно,
сразу
состояние
Ceremesini
çeken
biliyo'
moruk
Какой-то
старик,
который
пережил
это
Ve
sanırım
karambole
bi'
voleyi
vurup
koycaz
çocuğu
И
я
думаю,
мы
застрелим
полевку
в
карамболью
и
поставим
мальчика.
Kim
olacak
eline
su
döken
kahpe
feleğin
Кто
будет,
твоя
сука,
проливающая
воду
на
твои
руки?
Ellerimiz
bomboş
dönüyoz
on
kez
deneyip
С
пустыми
руками
мы
можем
попробовать
десять
раз
Paçaları
sıvadık
hiç
görmeden
dereyi
Мы
закатали
тряпки
и
никогда
не
видели
ручей
Anca
bi′
bok
sanıyoz,
bu
sefer
hiç
sikimde
değil
demeyi
Я
просто
думаю,
что
это
дерьмо,
на
этот
раз
мне
наплевать
на
это.
Baksan
benden
ala
ahmak
yok
Слушай,
я
не
такой
идиот.
Bi′
tarih
yazcaksak,
onla
yaşlanak
bari
Если
мы
собираемся
написать
историю,
мы
хотя
бы
состаримся
с
ней
Ben
aramam
demiş,
bulurum,
bak,
Picasso
Он
сказал
не
звонить,
я
найду,
смотри,
Пикассо
Biz
de
kayıp
nesil
Мы
тоже
потерянное
поколение
Bu
derde
ne
eylesin
Это
он
говорил,
что
пусть
Yine
başa
sarıp
eğlesin
Пусть
снова
возьмет
верх
и
повеселится
Bize
değmesin
ama
Пусть
это
нас
не
коснется,
но
Olur
diyip
sonra
çizmesin
yana
Пусть
не
скажет
"да",
а
потом
поцарапает.
Bu
da
keyfimiz
bizim
Это
тоже
наше
удовольствие
Ona
değmesin
aga
Не
трогай
его,
ага.
Yine
başa
sarıp
eğlesin
Пусть
снова
возьмет
верх
и
повеселится
Bize
değmesin
ama
Пусть
это
нас
не
коснется,
но
Olur
diyip
sonra
çizmesin
yana
Пусть
не
скажет
"да",
а
потом
поцарапает.
Bu
da
keyfimiz
bizim
Это
тоже
наше
удовольствие
Ona
değmesin
aga
Не
трогай
его,
ага.
Bitecek
bu
büyük
tantana
Эта
большая
фанфара
закончится
Sonumuz
belki
de
yan
yana
Возможно,
мы
закончим
бок
о
бок
Gidecek
bakmadan
arkaya
son
gaz
Последний
газ
сзади,
не
глядя
на
него
Düşleri
bir
bir
yakmaya
Сжигать
мечты
один
за
другим
Debelensin
durmadan,
herkese
versin
bi'
umut
bu
çakal
Пусть
он
все
время
борется
и
дает
всем
надежду,
что
этот
койот
Darmadağın
edip
üstüne
basıp
geçsin
Пусть
развалится
и
наступит
на
него
Ama
sorun
bizde
Но
проблема
в
нас
Ona
düzenbaz
demedik
Мы
не
называли
его
мошенником
Dert
olacak
iyice
bi′
belleyip,
almak
zevkini
Это
будет
проблемой,
и
тебе
будет
приятно
хорошо
осознавать
и
получать
удовольствие
Boş
gözlere
maruz
kalmak
hep,
insanı
bezdirir
Воздействие
пустых
глаз
всегда
раздражает
Kafa
tutmadı
mı
önüne
ne
koysan
hepsi
de
bok
gibi
Разве
он
не
пошутил,
что
бы
ты
ни
поставил
перед
собой,
они
все
дерьмо?
Sanki
durmadan
takip
hiçliği
Как
будто
безостановочное
преследование
- ничто
Sakin
biri
değil
artık
ben
gibi
Он
больше
не
спокоен,
как
я
Baksan
benden
ala
ahmak
yok
Слушай,
я
не
такой
идиот.
Bi'
tarih
yazcaksak,
onla
yaşlanak
bari
Если
мы
собираемся
написать
историю,
мы
хотя
бы
состаримся
с
ней
Ben
aramam
demiş,
bulurum,
bak,
Picasso
Он
сказал
не
звонить,
я
найду,
смотри,
Пикассо
Biz
de
kayıp
nesil
Мы
тоже
потерянное
поколение
Bu
derde
ne
eylesin
Это
он
говорил,
что
пусть
Yine
başa
sarıp
eğlesin
Пусть
снова
возьмет
верх
и
повеселится
Bize
değmesin
ama
Пусть
это
нас
не
коснется,
но
Olur
diyip
sonra
çizmesin
yana
Пусть
не
скажет
"да",
а
потом
поцарапает.
Bu
da
keyfimiz
bizim
Это
тоже
наше
удовольствие
Ona
değmesin
aga
Не
трогай
его,
ага.
Yine
başa
sarıp
eğlesin
Пусть
снова
возьмет
верх
и
повеселится
Bize
değmesin
ama
Пусть
это
нас
не
коснется,
но
Olur
diyip
sonra
çizmesin
yana
Пусть
не
скажет
"да",
а
потом
поцарапает.
Bu
da
keyfimiz
bizim
Это
тоже
наше
удовольствие
Ona
değmesin
aga
Не
трогай
его,
ага.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ahmet üstüner
Attention! Feel free to leave feedback.