Lyrics and translation Ahmir - Best Thing I (She) Never Had
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Best Thing I (She) Never Had
Лучшее, чего у меня (нее) никогда не было
What
goes
around
comes
back
around
(hey
my
baby)
Что
посеешь,
то
и
пожнешь
(эй,
детка)
What
goes
around
comes
back
around
(hey
my
baby)
Что
посеешь,
то
и
пожнешь
(эй,
детка)
I
say
what
goes
around
comes
back
around
(hey
my
baby)
Я
говорю,
что
посеешь,
то
и
пожнешь
(эй,
детка)
What
goes
around
comes
back
around...
Что
посеешь,
то
и
пожнешь...
There
was
a
time
Было
время,
I
thought,
that
you
did
everything
right
Я
думал,
что
ты
всё
делаешь
правильно.
No
lies,
no
wrong
Ни
лжи,
ни
ошибок,
Boy
I
must've
been
out
of
my
mind
Парень,
должно
быть,
я
был
не
в
своем
уме.
So
when
I
think
of
the
time
that
I
almost
loved
you
Поэтому,
когда
я
думаю
о
том
времени,
когда
я
почти
любил
тебя,
You
showed
your
ass
and
I,
I
saw
the
real
you
Ты
показала
свое
истинное
лицо,
и
я,
я
увидел
тебя
настоящую.
Thank
God
you
blew
it
Слава
Богу,
ты
всё
испортила.
I
thank
God
I
dodged
the
bullet
Слава
Богу,
я
увернулся
от
пули.
I'm
so
over
you
Я
тебя
больше
не
люблю.
So
baby
good
lookin'
out
Так
что,
детка,
спасибо,
что
позаботилась.
I
wanted
you
bad
Я
так
тебя
хотел.
I'm
so
through
with
that
С
меня
хватит.
'Cause
honestly
you
turned
out
to
be
the
(best
thing
I
never
had)
Потому
что,
честно
говоря,
ты
оказалась
(лучшим,
чего
у
меня
никогда
не
было).
You
turned
out
to
be
the
(best
thing
I
never
had)
Ты
оказалась
(лучшим,
чего
у
меня
никогда
не
было).
And
I'm
gonna'
always
be
the
(best
thing
you
never
had)
А
я
всегда
буду
(лучшим,
чего
у
тебя
никогда
не
было).
Oh
yeah,
I
bet
it
sucks
to
be
you
right
now
О
да,
держу
пари,
тебе
сейчас
хреново.
So
sad,
you're
hurt
Так
грустно,
тебе
больно.
Boo
hoo,
oh,
did
you
expect
me
to
care
Бу-ху-ху,
о,
ты
ожидала,
что
мне
будет
дело?
You
don't
deserve
my
tears
Ты
не
заслуживаешь
моих
слез.
I
guess
that's
why
they
ain't
there
Наверное,
поэтому
их
и
нет.
When
I
think
that
there
was
a
time
that
I
almost
loved
you
Когда
я
думаю
о
том,
что
было
время,
когда
я
тебя
почти
любил,
You
showed
your
ass
and
baby
yes
I
saw
the
real
you
Ты
показала
свое
истинное
лицо,
и,
детка,
да,
я
увидел
тебя
настоящую.
Thank
God
you
blew
it
Слава
Богу,
ты
всё
испортила.
I
thank
God
I
dodged
the
bullet
Слава
Богу,
я
увернулся
от
пули.
I'm
so
over
you
Я
тебя
больше
не
люблю.
Baby
good
lookin'
out
Детка,
спасибо,
что
позаботилась.
I
wanted
you
bad
Я
так
тебя
хотел.
I'm
so
through
with
that
С
меня
хватит.
Cause
honestly
you
turned
out
to
be
the
(best
thing
I
never
had)
Потому
что,
честно
говоря,
ты
оказалась
(лучшим,
чего
у
меня
никогда
не
было).
I
said,
you
turned
out
to
be
the
(best
thing
I
never
had)
Я
сказал,
ты
оказалась
(лучшим,
чего
у
меня
никогда
не
было).
And
I'll
never
be
the
(best
thing
you
never
had)
А
я
никогда
не
буду
(лучшим,
чего
у
тебя
никогда
не
было).
Oh
baby
I
bet
sucks
to
be
you
right
now
О,
детка,
держу
пари,
тебе
сейчас
хреново.
I
know
you
want
me
back
Я
знаю,
ты
хочешь
вернуться
ко
мне.
It's
time
to
face
the
facts
Пора
взглянуть
правде
в
глаза.
That
I'm
the
one
that's
got
away
Что
я
тот,
кто
ушел.
Lord
knows
that
it
would
take
another
place,
another
time,
another
world,
another
life
Бог
знает,
что
для
этого
понадобилось
бы
другое
место,
другое
время,
другой
мир,
другая
жизнь.
Thank
God
I
found
the
good
in
goodbye
Слава
Богу,
я
нашел
хорошее
в
прощании.
I
used
to
want
you
so
bad
Раньше
я
так
тебя
хотел.
I'm
so
through
with
that
С
меня
хватит.
Cause
honestly
you
turned
out
to
be
the
(best
thing
I
never
had)
Потому
что,
честно
говоря,
ты
оказалась
(лучшим,
чего
у
меня
никогда
не
было).
Oh
you
turned
out
to
be
(the
best
thing
I
never
had)
О,
ты
оказалась
(лучшим,
чего
у
меня
никогда
не
было).
And
I
will
always
be
the
(best
thing
you
never
had)
А
я
всегда
буду
(лучшим,
чего
у
тебя
никогда
не
было).
Oh,
best
thing
you
never
had!
О,
лучшее,
чего
у
тебя
никогда
не
было!
I
used
to
want
you
so
bad
Раньше
я
так
тебя
хотел.
I'm
so
through
with
that
С
меня
хватит.
Cause
honestly
you
turned
out
to
be
the
(best
thing
I
never
had)
Потому
что,
честно
говоря,
ты
оказалась
(лучшим,
чего
у
меня
никогда
не
было).
Oh
you
turned
out
to
be
the
(best
thing
I
never
had)
О,
ты
оказалась
(лучшим,
чего
у
меня
никогда
не
было).
Oh,
I
will
never
be
the
(best
thing
you
never
had)
О,
я
никогда
не
буду
(лучшим,
чего
у
тебя
никогда
не
было).
Oh
baby,
I
bet
it
sucks
to
be
you
right
now
О,
детка,
держу
пари,
тебе
сейчас
хреново.
What
goes
around,
comes
back
around
Что
посеешь,
то
и
пожнешь.
What
goes
around,
comes
back
around
Что
посеешь,
то
и
пожнешь.
I
bet
it
sucks
to
be
you
right
now
Держу
пари,
тебе
сейчас
хреново.
What
goes
around,
comes
back
around
Что
посеешь,
то
и
пожнешь.
I
bet
it
sucks
to
be
you
right
now
Держу
пари,
тебе
сейчас
хреново.
What
goes
around,
comes
back
around
Что
посеешь,
то
и
пожнешь.
I
bet
it
sucks
to
be
you
right
now
Держу
пари,
тебе
сейчас
хреново.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kenneth Edmonds, Antonio Dixon, Caleb Sean Mccambell, Beyonce Knowles, Robert Shea Taylor, Patrick Smith, Larry Darnell Griffin
Attention! Feel free to leave feedback.