Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Come Back (Bonus Track)
Komm zurück (Bonustitel)
I'm
in
pain,
but
I
understand
the
things
you're
trying
to
say.
Ich
leide,
aber
ich
verstehe
die
Dinge,
die
du
zu
sagen
versuchst.
So
if
it's
too
late
and
I
can't
create
a
way
to
fix
my
mistakes
Also,
wenn
es
zu
spät
ist
und
ich
keinen
Weg
finden
kann,
meine
Fehler
wiedergutzumachen
I'll
be
on
my
way
to
another
state
I
won't
stay
another
day.
Werde
ich
mich
auf
den
Weg
machen,
ich
werde
keinen
Tag
länger
bleiben.
Just
say
the
word
and
I'll
be
on
my
curb
Sag
nur
das
Wort
und
ich
stehe
am
Bordstein
Cause
that's
all
that
I
deserve.
Denn
das
ist
alles,
was
ich
verdiene.
Don't
want
nobody
else
but
you.
Ich
will
keine
andere
außer
dich.
Won't
settle
for
somebody
new.
Ich
werde
mich
nicht
mit
jemand
Neuem
zufriedengeben.
Don't
wanna
live
this
life
without
you.
Ich
will
dieses
Leben
nicht
ohne
dich
leben.
I
need
you
here
with
me
right
now...
Ich
brauche
dich
jetzt
hier
bei
mir...
You
ever
wanted
something
so
bad
that
you
just
can't
have?
Hast
du
jemals
etwas
so
sehr
gewollt,
das
du
einfach
nicht
haben
kannst?
You
ever
needed
that
one
thing
that's
not
in
your
grasp.
Hast
du
jemals
diese
eine
Sache
gebraucht,
die
nicht
in
deiner
Reichweite
ist.
It's
you
that
I'm
wanting
and
needing
like
that.
Du
bist
es,
die
ich
so
will
und
brauche.
So
baby
do
me
this
favor
and
come
right
on
back
to
me...
Also
Baby,
tu
mir
diesen
Gefallen
und
komm
direkt
zu
mir
zurück...
On
my
own,
I'm
not
feeling
strong,
and
I'm
gonna
stay
alone.
Allein
fühle
ich
mich
nicht
stark,
und
ich
werde
allein
bleiben.
Cause
moving
on
is
not
what
I
want,
the
thought
of
it
feels
so
wrong.
Denn
weiterzumachen
ist
nicht
das,
was
ich
will,
der
Gedanke
daran
fühlt
sich
so
falsch
an.
I
call
your
phone,
your
never
home
and
I'm
tired
of
that
ring
back
tone.
Ich
rufe
dein
Telefon
an,
du
bist
nie
zu
Hause
und
ich
habe
diesen
Freiton
satt.
Just
speak
to
me
so
I
can
live
the
dream
of
being
back
in
your
arms...
Sprich
einfach
mit
mir,
damit
ich
den
Traum
leben
kann,
wieder
in
deinen
Armen
zu
sein...
Don't
want
nobody
else
but
you.
Ich
will
keine
andere
außer
dich.
Won't
settle
for
somebody
new.
Ich
werde
mich
nicht
mit
jemand
Neuem
zufriedengeben.
Don't
wanna
live
this
life
without
you.
Ich
will
dieses
Leben
nicht
ohne
dich
leben.
I
need
you
here
with
me
right
now...
Ich
brauche
dich
jetzt
hier
bei
mir...
You
ever
wanted
something
so
bad
that
you
just
can't
have?
Hast
du
jemals
etwas
so
sehr
gewollt,
das
du
einfach
nicht
haben
kannst?
You
ever
needed
that
one
thing
that's
not
in
your
grasp.
Hast
du
jemals
diese
eine
Sache
gebraucht,
die
nicht
in
deiner
Reichweite
ist.
It's
you
that
I'm
wanting
and
needing
like
that.
Du
bist
es,
die
ich
so
will
und
brauche.
So
baby
do
me
this
favor
and
come
right
on
back
to
me...
Also
Baby,
tu
mir
diesen
Gefallen
und
komm
direkt
zu
mir
zurück...
Ever
wanted
something
so
bad
Jemals
etwas
so
sehr
gewollt
Ever
needed
something
not
in
your
grasp
Jemals
etwas
gebraucht,
das
nicht
in
deiner
Reichweite
ist
It's
you
that
I'm
wanting
like
that
Du
bist
es,
die
ich
so
will
So
do
me
this
favor...
Also
tu
mir
diesen
Gefallen...
Ever
wanted
somerthing
so
bad
(said
I
want
you)
Jemals
etwas
so
sehr
gewollt
(hab
gesagt,
ich
will
dich)
Ever
needed
something
not
in
your
grasp
(oooh
oooh
oooh)
Jemals
etwas
gebraucht,
das
nicht
in
deiner
Reichweite
ist
(oooh
oooh
oooh)
It's
you
that
I'm
wanting
like
that
(like
that)
Du
bist
es,
die
ich
so
will
(so
will)
So
do
me
this
favor...
Also
tu
mir
diesen
Gefallen...
So
baby
do
me
this
favor
and
come
right
on
back
to
me
Also
Baby,
tu
mir
diesen
Gefallen
und
komm
direkt
zu
mir
zurück
You
ever
wanted
something
so
bad
that
you
just
can't
have?
Hast
du
jemals
etwas
so
sehr
gewollt,
das
du
einfach
nicht
haben
kannst?
You
ever
needed
that
one
thing
that's
not
in
your
grasp?
Hast
du
jemals
diese
eine
Sache
gebraucht,
die
nicht
in
deiner
Reichweite
ist?
It's
you
that
I'm
wanting
and
needing
like
that.
Du
bist
es,
die
ich
so
will
und
brauche.
So
baby
do
me
this
favor
and
come
right
on
back
to
me...
Also
Baby,
tu
mir
diesen
Gefallen
und
komm
direkt
zu
mir
zurück...
Come
right
on
back,
come
right
on
back
to
me...
Komm
direkt
zurück,
komm
direkt
zu
mir
zurück...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Robertson Mark E, Nap Jeroen, Spike Spikey
Attention! Feel free to leave feedback.