Ahmir - Come Back (Bonus Track) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ahmir - Come Back (Bonus Track)




I'm in pain, but I understand the things you're trying to say.
Мне больно, но я понимаю, что ты пытаешься сказать.
So if it's too late and I can't create a way to fix my mistakes
Так что, если уже слишком поздно, и я не могу придумать способ исправить свои ошибки
I'll be on my way to another state I won't stay another day.
Я буду на пути в другой штат, я не останусь здесь ни на один день.
Just say the word and I'll be on my curb
Только скажи слово, и я буду на своем тротуаре.
Cause that's all that I deserve.
Потому что это все, чего я заслуживаю.
Don't want nobody else but you.
Мне не нужен никто, кроме тебя.
Won't settle for somebody new.
Не соглашусь на кого-то нового.
Don't wanna live this life without you.
Я не хочу жить этой жизнью без тебя.
I need you here with me right now...
Ты нужна мне здесь, со мной, прямо сейчас...
You ever wanted something so bad that you just can't have?
Ты когда-нибудь так сильно хотел чего-то, чего просто не можешь получить?
You ever needed that one thing that's not in your grasp.
Тебе когда-нибудь была нужна та единственная вещь, которая тебе недоступна.
It's you that I'm wanting and needing like that.
Именно тебя я так хочу и нуждаюсь в тебе.
So baby do me this favor and come right on back to me...
Так что, детка, сделай мне одолжение и возвращайся прямо ко мне...
On my own, I'm not feeling strong, and I'm gonna stay alone.
Сам по себе я не чувствую себя сильным, и я останусь один.
Cause moving on is not what I want, the thought of it feels so wrong.
Потому что двигаться дальше - это не то, чего я хочу, мысль об этом кажется такой неправильной.
I call your phone, your never home and I'm tired of that ring back tone.
Я звоню тебе на телефон, тебя никогда нет дома, и я устал от этого ответного сигнала.
Just speak to me so I can live the dream of being back in your arms...
Просто поговори со мной, чтобы я мог воплотить мечту о возвращении в твои объятия...
Don't want nobody else but you.
Мне не нужен никто, кроме тебя.
Won't settle for somebody new.
Не соглашусь на кого-то нового.
Don't wanna live this life without you.
Я не хочу жить этой жизнью без тебя.
I need you here with me right now...
Ты нужна мне здесь, со мной, прямо сейчас...
You ever wanted something so bad that you just can't have?
Ты когда-нибудь так сильно хотел чего-то, чего просто не можешь получить?
You ever needed that one thing that's not in your grasp.
Тебе когда-нибудь была нужна та единственная вещь, которая тебе недоступна.
It's you that I'm wanting and needing like that.
Именно тебя я так хочу и нуждаюсь в тебе.
So baby do me this favor and come right on back to me...
Так что, детка, сделай мне одолжение и возвращайся прямо ко мне...
Ever wanted something so bad
Когда-нибудь хотел чего-то так сильно
Ever needed something not in your grasp
Вы когда-нибудь нуждались в чем-то, что было вам недоступно
It's you that I'm wanting like that
Это ты, чего я так хочу
So do me this favor...
Так что окажи мне эту услугу...
Ever wanted somerthing so bad (said I want you)
Когда-нибудь хотел чего-то так сильно (сказал, что хочу тебя)
Ever needed something not in your grasp (oooh oooh oooh)
Вам когда-нибудь было нужно что-то, чего вы не могли достичь (оооо оооо оооо)
It's you that I'm wanting like that (like that)
Это ты, чего я хочу вот так (вот так)
So do me this favor...
Так что окажи мне эту услугу...
So baby do me this favor and come right on back to me
Так что, детка, сделай мне одолжение и возвращайся прямо ко мне
You ever wanted something so bad that you just can't have?
Ты когда-нибудь так сильно хотел чего-то, чего просто не можешь получить?
You ever needed that one thing that's not in your grasp?
Вам когда-нибудь была нужна та единственная вещь, которая вам недоступна?
It's you that I'm wanting and needing like that.
Именно тебя я так хочу и нуждаюсь в тебе.
So baby do me this favor and come right on back to me...
Так что, детка, сделай мне одолжение и возвращайся прямо ко мне...
Come right on back, come right on back to me...
Возвращайся, возвращайся ко мне...





Writer(s): Robertson Mark E, Nap Jeroen, Spike Spikey


Attention! Feel free to leave feedback.