Ahmir - Doesn't Mean Anything - translation of the lyrics into German

Doesn't Mean Anything - Ahmirtranslation in German




Doesn't Mean Anything
Bedeutet gar nichts
Used to dream of being a millionaire without a care
Früher träumte ich davon, Millionär zu sein, ohne Sorgen
But if I'm seeing my dreams and you aren't there
Aber wenn ich meine Träume sehe und du nicht da bist
Cause it's over, that just won't be fair, darling
Weil es vorbei ist, das wäre einfach nicht fair, Liebling
Rather be a poor woman living on the street, no food to eat
Lieber wäre ich ein armer Mann, der auf der Straße lebt, ohne Essen
Cause I don't want no pie if I have to cry
Denn ich will keinen Kuchen, wenn ich weinen muss
Cause it's over when you said goodbye
Weil es vorbei ist, seit du Lebewohl gesagt hast
All at once, I had it all
Auf einmal hatte ich alles
But it doesn't mean anything now that you're gone
Aber es bedeutet gar nichts, jetzt wo du weg bist
From above, seems I had it all
Von oben betrachtet, schien es, ich hätte alles
But it doesn't mean anything since you're gone
Aber es bedeutet gar nichts, seit du weg bist
Now I see myself through different eyes, it's no surprise
Jetzt sehe ich mich mit anderen Augen, es ist keine Überraschung
Being alone would make you realize
Das Alleinsein hat mich erkennen lassen
When it's over, all in love is fair
Wenn es vorbei ist, ist in der Liebe alles erlaubt
I should've been there, I should've been there, I should've should've
Ich hätte da sein sollen, ich hätte da sein sollen, ich hätte hätte
All at once, I had it all
Auf einmal hatte ich alles
But it doesn't mean anything now that you're gone
Aber es bedeutet gar nichts, jetzt wo du weg bist
From above, seems I had it all
Von oben betrachtet, schien es, ich hätte alles
But it doesn't mean anything since you're gone
Aber es bedeutet gar nichts, seit du weg bist
I know I push you away
Ich weiß, ich habe dich weggestoßen
What can I do that will say how I love?
Was kann ich tun, um zu sagen, wie sehr ich liebe?
Take these material things
Nimm diese materiellen Dinge
They don't mean nothing
Sie bedeuten nichts
It's you that I want
Dich will ich haben
All at once, I had it all
Auf einmal hatte ich alles
But it doesn't mean anything now that you're gone
Aber es bedeutet gar nichts, jetzt wo du weg bist
From above, seems I had it all
Von oben betrachtet, schien es, ich hätte alles
But it doesn't mean anything since you're gone
Aber es bedeutet gar nichts, seit du weg bist
(I should've been there, I should been there, I should've should've)
(Ich hätte da sein sollen, ich hätte da sein sollen, ich hätte hätte)
All at once, I had it all
Auf einmal hatte ich alles
But it doesn't mean anything now that you're gone
Aber es bedeutet gar nichts, jetzt wo du weg bist
From above, seems I had it all
Von oben betrachtet, schien es, ich hätte alles
But it doesn't mean anything since you're gone
Aber es bedeutet gar nichts, seit du weg bist





Writer(s): Alicia Augello-cook, Kerry Brothers Jr.


Attention! Feel free to leave feedback.