Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Do
you
ever
feel
like
a
plastic
bag
Fühlst
du
dich
manchmal
wie
eine
Plastiktüte
Drifting
through
the
wind
Die
durch
den
Wind
treibt
Wanting
to
start
again
Und
neu
anfangen
möchte
Do
you
ever
feel
so
paper
thin
Fühlst
du
dich
manchmal
hauchdünn
Like
a
house
of
cards
so
close
to
caving
in
Wie
ein
Kartenhaus,
kurz
vor
dem
Einsturz
Do
you
ever
feel
already
buried
deep
Fühlst
du
dich
manchmal
schon
tief
begraben
Six
feet
under
scream
and
no
one
seems
to
hear
a
thing
Sechs
Fuß
tief,
schreist,
und
niemand
scheint
etwas
zu
hören
Do
you
know
there's
still
a
chance
for
you
Weißt
du,
dass
es
noch
eine
Chance
für
dich
gibt
There's
a
spark
in
you
Da
ist
ein
Funke
in
dir
You
just
gotta
ignite
the
light
Du
musst
nur
das
Licht
entzünden
And
let
it
shine
Und
es
scheinen
lassen
Just
own
the
night
Erobere
einfach
die
Nacht
Like
the
fourth
of
july
Wie
am
Vierten
Juli
Cause
baby
you're
a
firework
Denn
Baby,
du
bist
ein
Feuerwerk
Come
on
show
em
what
you're
worth
Komm
schon,
zeig
ihnen,
was
du
wert
bist
Make
em
go
oh
oh
oh
Bring
sie
dazu,
'oh
oh
oh'
zu
machen
As
you
shoot
across
the
sky-y-y
Während
du
über
den
Himmel
schießt
Cause
baby
you're
a
firework
Denn
Baby,
du
bist
ein
Feuerwerk
Come
on
let
your
colors
burst
Komm
schon,
lass
deine
Farben
explodieren
Make
em
go
oh
oh
oh
Bring
sie
dazu,
'oh
oh
oh'
zu
machen
You're
gonna
leave
em
going
oh
oh
oh
Du
wirst
sie
mit
einem
'oh
oh
oh'
zurücklassen
You
don't
have
to
feel
like
a
waste
of
space
Du
musst
dich
nicht
wie
Platzverschwendung
fühlen
You're
original,
cannot
be
replaced
Du
bist
ein
Original,
unersetzlich
If
you
only
knew
what
the
future
holds
Wenn
du
nur
wüsstest,
was
die
Zukunft
bringt
After
a
hurricane
comes
a
rainbow
Nach
einem
Hurrikan
kommt
ein
Regenbogen
Maybe
the
reason
why
all
the
doors
are
closed
Vielleicht
ist
der
Grund,
warum
alle
Türen
verschlossen
sind
So
you
can
open
one
that
leads
you
to
the
perfect
road
Damit
du
eine
öffnen
kannst,
die
dich
zum
perfekten
Weg
führt
Like
a
lightning
bolt
your
heart
will
glow
Wie
ein
Blitz
wird
dein
Herz
leuchten
And
when
it's
time
you'll
know
Und
wenn
es
Zeit
ist,
wirst
du
es
wissen
You
just
gotta
ignite
the
light
Du
musst
nur
das
Licht
entzünden
And
let
it
shine
Und
es
scheinen
lassen
Just
own
the
night
Erobere
einfach
die
Nacht
Like
the
fourth
of
july
Wie
am
Vierten
Juli
Cause
baby
you're
a
firework
Denn
Baby,
du
bist
ein
Feuerwerk
Come
on
show
em
what
you're
worth
Komm
schon,
zeig
ihnen,
was
du
wert
bist
Make
em
go
oh
oh
oh
Bring
sie
dazu,
'oh
oh
oh'
zu
machen
As
you
shoot
across
the
sky-y-y
Während
du
über
den
Himmel
schießt
Baby
you're
a
firework
Baby,
du
bist
ein
Feuerwerk
Come
on
let
your
colors
burst
Komm
schon,
lass
deine
Farben
explodieren
Make
em
go
oh
oh
oh
Bring
sie
dazu,
'oh
oh
oh'
zu
machen
You're
gonna
leave
em
going
oh
oh
oh
Du
wirst
sie
mit
einem
'oh
oh
oh'
zurücklassen
Boom
boom
boom
Bumm
bumm
bumm
Even
brighter
than
light
Sogar
heller
als
das
Licht
It's
always
been
inside
of
you
you
you
Es
war
schon
immer
in
dir,
dir,
dir
And
now
it's
time
to
let
it
through
Und
jetzt
ist
es
Zeit,
es
durchzulassen
Cause
baby
you're
a
firework
Denn
Baby,
du
bist
ein
Feuerwerk
Come
on
show
em
what
you're
worth
Komm
schon,
zeig
ihnen,
was
du
wert
bist
Make
em
go
oh
oh
oh
Bring
sie
dazu,
'oh
oh
oh'
zu
machen
As
you
shoot
across
the
sky-y-y
Während
du
über
den
Himmel
schießt
Baby
you're
a
firework
Baby,
du
bist
ein
Feuerwerk
Come
on
let
your
colors
burst
Komm
schon,
lass
deine
Farben
explodieren
Make
em
go
oh
oh
oh
Bring
sie
dazu,
'oh
oh
oh'
zu
machen
You're
gonna
leave
em
going
oh
oh
oh
Du
wirst
sie
mit
einem
'oh
oh
oh'
zurücklassen
Even
brighter
than
light
Sogar
heller
als
das
Licht
It's
always
been
inside
of
you
you
you
Es
war
schon
immer
in
dir,
dir,
dir
And
now
it's
time
to
let
it
through
Und
jetzt
ist
es
Zeit,
es
durchzulassen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ester Dean, Sandy Julien Wilhelm, Katy Perry, Mikkel Eriksen, Tor Erik Hermansen
Attention! Feel free to leave feedback.