Ahmir - Knocks Me Off My Feet - translation of the lyrics into German

Knocks Me Off My Feet - Ahmirtranslation in German




Knocks Me Off My Feet
Haut mich von den Füßen
I see us in the park
Ich sehe uns im Park
Strolling the summer days of imaginings in my head
Wie wir an Sommertagen meiner Fantasie spazieren gehen
And words from our hearts
Und Worte aus unseren Herzen
Told only to the wind felt even without being said
Nur dem Wind erzählt, gefühlt, auch ohne ausgesprochen zu sein
But I don′t wanna bore you with my troubles (my troubles)
Aber ich will dich nicht mit meinen Sorgen langweilen (meinen Sorgen)
But there's somethin ′bout your love
Aber da ist etwas an deiner Liebe
That makes me weak and
Das macht mich schwach und
Knocks me off my feet
Haut mich von den Füßen
There's sumptin 'bout your love
Da ist etwas an deiner Liebe
That makes me weak and
Das macht mich schwach und
Knocks me off (yeah) my feet
Haut mich (yeah) von den Füßen
Knocks me off my feet
Haut mich von den Füßen
I don′t wanna bore you with it (you with it)
Ich will dich nicht damit langweilen (dich damit)
Oh but I love you, I love you, love you (love you)
Oh aber ich liebe dich, ich liebe dich, liebe dich (liebe dich)
I don′t wanna bore you with it (don't wanna bore you)
Ich will dich nicht damit langweilen (will dich nicht langweilen)
Oh but I love you, I love you, love you
Oh aber ich liebe dich, ich liebe dich, liebe dich
More and more
Immer mehr
We lay beneath the stars
Wir liegen unter den Sternen
Under a lovers tree that′s seen through the eyes of my mind
Unter einem Baum der Liebenden, gesehen durch die Augen meines Geistes
I reach out for the part
Ich greife nach dem Teil
Of me that lives in you that only our two hearts can find
Von mir, der in dir lebt, den nur unsere beiden Herzen finden können
But I don't wanna bore you with my troubles (my troubles)
Aber ich will dich nicht mit meinen Sorgen langweilen (meinen Sorgen)
But there′s sumptin 'bout your love
Aber da ist etwas an deiner Liebe
Baby that makes me weak and
Baby, das macht mich schwach und
Knocks me off my feet
Haut mich von den Füßen
Sumptin ′bout your love
Etwas an deiner Liebe
That makes me weak and
Das macht mich schwach und
Knocks me off (yeah) my feet
Haut mich (yeah) von den Füßen
Knocks me off my feet
Haut mich von den Füßen
I don't wanna bore you with it (with it)
Ich will dich nicht damit langweilen (damit)
Oh but I love you, I love you, love you (Hohoho)
Oh aber ich liebe dich, ich liebe dich, liebe dich (Hohoho)
I don't wanna bore you with it (don′t wanna bore you with it)
Ich will dich nicht damit langweilen (will dich nicht damit langweilen)
Oh but I love you, I love you, love you (love you, love you yeah)
Oh aber ich liebe dich, ich liebe dich, liebe dich (liebe dich, liebe dich yeah)
I don′t wanna bore you with it (No no no)
Ich will dich nicht damit langweilen (Nein nein nein)
Oh but I love you, I love you, love you (so in love)
Oh aber ich liebe dich, ich liebe dich, liebe dich (so verliebt)
I don't wanna bore you with it
Ich will dich nicht damit langweilen
Oh but I love you, I love you, love you
Oh aber ich liebe dich, ich liebe dich, liebe dich
I don′t wanna bore you with it (But I gotta to tell you)
Ich will dich nicht damit langweilen (Aber ich muss es dir sagen)
Oh but I love you, I love you, love you
Oh aber ich liebe dich, ich liebe dich, liebe dich
I don't wanna bore you with it
Ich will dich nicht damit langweilen
Oh but I love you, I love you, love you
Oh aber ich liebe dich, ich liebe dich, liebe dich





Writer(s): Wonder Stevie


Attention! Feel free to leave feedback.