Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Made
a
wrong
turn,
Once
or
twice
Falsch
abgebogen,
einmal
oder
zweimal
Dug
my
way
out,
Blood
and
fire
Hab
mich
rausgegraben,
Blut
und
Feuer
Bad
decisions,
That's
alright
Schlechte
Entscheidungen,
ist
schon
okay
Welcome
to
my
silly
life
Willkommen
in
meinem
verrückten
Leben
Mistreated,
misplaced,
misunderstood
Misshandelt,
falsch
platziert,
missverstanden
Miss
"no
way,
it's
all
good",
It
didn't
slow
me
down
Vergiss
„Nein,
schon
gut“,
es
hat
mich
nicht
gebremst
Mistaken,
Always
second
guessing
Fehler
gemacht,
immer
am
Zweifeln
Under
estimated,
Look,
I'm
still
around
Unterschätzt,
schau,
ich
bin
noch
da
Pretty,
pretty
please
Bitte,
bitte,
bitte
Don't
you
ever,
ever
feel
Fühl
dich
niemals,
niemals
Like
your
less
than
Fuckin'
perfect.
Weniger
als
verdammt
perfekt.
Pretty,
pretty
please
Bitte,
bitte,
bitte
If
you
ever,
ever
feel
Falls
du
dich
jemals,
jemals
Like
your
nothing
Fühlst
wie
nichts
You're
fuckin'
perfect
to
me.
Bist
du
verdammt
perfekt
für
mich.
You're
so
mean,
Du
bist
so
gemein,
When
you
talk,
About
yourself,
You
are
wrong.
Wenn
du
über
dich
redest,
du
liegst
falsch.
Change
the
voices,
In
your
head
Ändere
die
Stimmen
Make
them
like
you
Instead.
In
deinem
Kopf,
lass
sie
dich
mögen.
So
complicated,
So
kompliziert,
Look
happy,
You'll
make
it!
Tu
fröhlich,
du
schaffst
das!
Filled
with
so
much
hatred
Voller
Hass,
Such
a
tired
game.
Ein
müdes
Spiel.
It's
enough,
I've
done
all
I
can
think
of
Es
reicht,
ich
hab
alles
versucht,
Chased
down
all
my
demons,
I've
seen
you
do
the
same.
Alle
Dämonen
gejagt,
ich
hab
gesehen,
wie
du
dasselbe
tust.
Oh,
Pretty,
pretty
please
Oh,
bitte,
bitte,
bitte
Don't
you
ever,
ever
feel
Fühl
dich
niemals,
niemals
Like
your
less
than
fuckin'
perfect.
Weniger
als
verdammt
perfekt.
Pretty,
pretty
please
Bitte,
bitte,
bitte
If
you
ever,
ever
feel
Falls
du
dich
jemals,
jemals
Like
your
nothing
Fühlst
wie
nichts
You're
fuckin'
perfect
to
me.
Bist
du
verdammt
perfekt
für
mich.
The
whole
world
stares
so
I
swallow
the
fear,
Die
ganze
Welt
starrt,
also
schluck
ich
die
Angst,
The
only
thing
I
should
be
drinking
is
an
ice
cold
beer.
Das
einzige,
was
ich
trinken
sollte,
ist
eiskaltes
Bier.
So
cool
in
line
and
we
try,
try,
try,
So
cool
in
der
Reihe
und
wir
versuch’n,
versuch’n,
versuch’n,
But
we
try
too
hard,
it's
a
waste
of
my
time.
Aber
wir
strengen
uns
zu
sehr
an,
das
ist
Zeitverschwendung.
Done
looking
for
the
critics,
cause
they're
everywhere
Suche
nicht
nach
Kritikern,
sie
sind
überall,
They
don't
like
my
jeans,
they
don't
get
my
hair
Sie
mögen
meine
Jeans
nicht,
sie
verstehen
meine
Frisur
nicht.
We
change
ourselves
and
we
do
it
all
the
time
Wir
ändern
uns
und
tun
es
ständig.
Why
do
we
do
that?
Why
do
I
do
that?
Warum
tun
wir
das?
Warum
tue
ich
das?
(Why
do
I
do
that?)
(Warum
tue
ich
das?)
Pretty,
pretty
please
Bitte,
bitte,
bitte
Don't
you
ever,
ever
feel
Fühl
dich
niemals,
niemals
Like
your
less
than
Fuckin'
perfect.
Weniger
als
verdammt
perfekt.
Pretty,
pretty
please
Bitte,
bitte,
bitte
If
you
ever,
ever
feel
Falls
du
dich
jemals,
jemals
Like
your
nothing
Fühlst
wie
nichts
You're
fuckin'
perfect
to
me.
Bist
du
verdammt
perfekt
für
mich.
You're
perfect,
You're
perfect
Du
bist
perfekt,
du
bist
perfekt
Pretty,
pretty
please
Bitte,
bitte,
bitte
Don't
you
ever,
ever
feel
Fühl
dich
niemals,
niemals
Like
your
less
than
Fuckin'
perfect.
Weniger
als
verdammt
perfekt.
Pretty,
pretty
please
Bitte,
bitte,
bitte
If
you
ever,
ever
feel
Falls
du
dich
jemals,
jemals
Like
your
nothing
Fühlst
wie
nichts
You're
fuckin'
perfect
to
me.
Bist
du
verdammt
perfekt
für
mich.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mikael Danielsson, Ingemar Jansson
Attention! Feel free to leave feedback.