Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Other Side
Die andere Seite
In
the
beginning
Am
Anfang
I
never
thought
it
would
be
you
Ich
hätte
nie
gedacht,
dass
du
es
sein
würdest
When
we
were
chillin'
Als
wir
gechillt
haben
Smiling
in
the
photo
booth
Lächelnd
im
Fotoautomaten
But
we
got
closer
(Yeah)
Aber
wir
kamen
uns
näher
(Yeah)
'Till
you
were
eating
off
my
spoon
Bis
du
von
meinem
Löffel
gegessen
hast
And
coming
over
Und
rüberkamst
And
we
would
talk
all
afternoon
Und
wir
den
ganzen
Nachmittag
geredet
haben
Tonight
we'll
just
get
drunk
Heute
Abend
betrinken
wir
uns
einfach
Disturb
the
peace
Stören
die
Ruhe
Bind
your
hands
all
over
me
Leg
deine
Hände
überall
auf
mich
And
then
you
bite
your
lip
Und
dann
beißt
du
dir
auf
die
Lippe
Whisper
and
say,
"We're
going
all
the
way"
Flüsterst
und
sagst:
"Wir
gehen
bis
zum
Äußersten"
Tonight,
take
me
to
the
other
side
Heute
Nacht,
bring
mich
auf
die
andere
Seite
Sparks
fly
like
the
Fourth
of
July
Funken
sprühen
wie
am
4.
Juli
Just
take
me
to
the
other
side
Bring
mich
einfach
auf
die
andere
Seite
I
see
that
sexy
look
in
your
eyes
Ich
sehe
diesen
sexy
Blick
in
deinen
Augen
And
I
know,
we
ain't
friends
anymore
Und
ich
weiß,
wir
sind
keine
Freunde
mehr
If
we
walk
down
this
road
Wenn
wir
diesen
Weg
gehen
We'll
be
lovers
for
sho'
Werden
wir
sicher
Liebende
sein
So
tonight
kiss
me
like
it's
do
or
die
Also
küss
mich
heute
Nacht,
als
ginge
es
um
alles
oder
nichts
And
take
me
to
the
other
side
Und
bring
mich
auf
die
andere
Seite
This
could
be
perfect
Das
könnte
perfekt
sein
But
we
won't
know
unless
we
try
(Try)
Aber
wir
werden
es
nicht
wissen,
wenn
wir
es
nicht
versuchen
(Versuchen)
I
know
you're
nervous
Ich
weiß,
du
bist
nervös
So
just
sit
back
and
let
me
drive
Also
lehn
dich
einfach
zurück
und
lass
mich
fahren
Tonight
we'll
just
get
drunk
Heute
Abend
betrinken
wir
uns
einfach
Disturb
the
peace
Stören
die
Ruhe
Bind
your
hands
all
over
me
Leg
deine
Hände
überall
auf
mich
And
then
you
bite
your
lip
Und
dann
beißt
du
dir
auf
die
Lippe
Whisper
and
say,
"We're
going
all
the
way"
Flüsterst
und
sagst:
"Wir
gehen
bis
zum
Äußersten"
Tonight,
take
me
to
the
other
side
Heute
Nacht,
bring
mich
auf
die
andere
Seite
Sparks
fly
like
the
fourth
of
July
Funken
sprühen
wie
am
4.
Juli
Just
take
me
to
the
other
side
Bring
mich
einfach
auf
die
andere
Seite
I
see
that
sexy
look
in
your
eyes
Ich
sehe
diesen
sexy
Blick
in
deinen
Augen
And
I
know,
we
ain't
friends
anymore
Und
ich
weiß,
wir
sind
keine
Freunde
mehr
If
we
walk
down
this
road
Wenn
wir
diesen
Weg
gehen
We'll
be
lovers
for
sho'
Werden
wir
sicher
Liebende
sein
So
tonight
kiss
me
like
it's
do
or
die
Also
küss
mich
heute
Nacht,
als
ginge
es
um
alles
oder
nichts
And
take
me
to
the
other
side
(Whoa,
whoa,
whoa)
Und
bring
mich
auf
die
andere
Seite
(Whoa,
whoa,
whoa)
Kiss
me
like
it's
do
or
die
Küss
mich,
als
ginge
es
um
alles
oder
nichts
And
take
me
to
the
other
side
Und
bring
mich
auf
die
andere
Seite
Tonight
we'll
just
get
drunk
Heute
Abend
betrinken
wir
uns
einfach
Disturb
the
peace
Stören
die
Ruhe
Let
your
love
crash
into
me
Lass
deine
Liebe
auf
mich
niederprasseln
And
then
you
bite
your
lip
Und
dann
beißt
du
dir
auf
die
Lippe
Whisper
and
say,
"We're
going
all
the
way"
Flüsterst
und
sagst:
"Wir
gehen
bis
zum
Äußersten"
Tonight,
take
me
to
the
other
side
Heute
Nacht,
bring
mich
auf
die
andere
Seite
Sparks
fly
like
the
fourth
of
July
Funken
sprühen
wie
am
4.
Juli
Just
take
me
to
the
other
side
Bring
mich
einfach
auf
die
andere
Seite
I
see
that
sexy
look
in
your
eyes
Ich
sehe
diesen
sexy
Blick
in
deinen
Augen
And
I
know,
we
ain't
friends
anymore
Und
ich
weiß,
wir
sind
keine
Freunde
mehr
If
we
walk
down
this
road
Wenn
wir
diesen
Weg
gehen
We'll
be
lovers
for
sho'
Werden
wir
sicher
Liebende
sein
So
tonight
(So
tonight)
kiss
me
like
it's
do
or
die
Also
heute
Nacht
(Also
heute
Nacht)
küss
mich,
als
ginge
es
um
alles
oder
nichts
And
take
me
to
the
other
side
Und
bring
mich
auf
die
andere
Seite
(Whoa)
Take
me
to
the
other
side
(Whoa)
Bring
mich
auf
die
andere
Seite
(Whoa)
And
take
me
to
the
other
side
(Whoa)
Und
bring
mich
auf
die
andere
Seite
(Whoa)
Kiss
me
like
it's
do
or
die
(Whoa)
Küss
mich,
als
ginge
es
um
alles
oder
nichts
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Joshua Coleman, Jason Desrouleaux, Martin Johnson
Attention! Feel free to leave feedback.