Lyrics and translation Ahn Ye Eun - Same Thought
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Same Thought
Одинаковые мысли
너도
나와
같은
생각을
하겠지
Ты
тоже
думаешь
так
же,
как
и
я,
구름
위의
성이
곧
무너질
거라
Что
замок
из
облаков
скоро
рухнет.
수많은
지친
밤들을
Сколько
ещё
бессонных
ночей
언제까지
사랑으로
Мы
сможем
раскрашивать
любовью,
칠해
보낼
수
있는
지를
Прежде
чем
всё
исчезнет?
눈물로
젖은
땅이
메말라가고
Земля,
пропитанная
слезами,
высыхает,
무엇도
살
수
없는
황무지
되어
Превращаясь
в
бесплодную
пустошь.
마주
본
언덕
위에
무지개가
떠도
Даже
если
на
противоположном
холме
появится
радуга,
다시
열
수
없는
창문이
되어
버려서
Она
станет
лишь
окном,
которое
мы
больше
не
сможем
открыть.
같은
곳
같은
발걸음
Одни
и
те
же
места,
одни
и
те
же
шаги,
같은
색의
웃음들
Одинакового
цвета
улыбки,
같은
마음속
그림들
Одинаковые
картины
в
наших
сердцах
멀고
먼
훗날까지
В
далёком,
далёком
будущем
모두
흩어져
사라지고
Всё
рассеется
и
исчезнет.
어쩌면
아주
오래전
예견되었던
Возможно,
это
было
предрешено
очень
давно
-
같은
생각
Эти
одинаковые
мысли.
얼음
밑
시린
땅이
메말라가고
Мёрзлая
земля
под
слоем
льда
высыхает,
무엇도
살
수
없는
황무지
되어
Превращаясь
в
бесплодную
пустошь.
마주
본
언덕
위에
풀이
돋아나도
Даже
если
на
противоположном
холме
вырастет
трава,
다시
열
수
없는
창문이
되어
버려서
Она
станет
лишь
окном,
которое
мы
больше
не
сможем
открыть.
같은
곳
같은
발걸음
Одни
и
те
же
места,
одни
и
те
же
шаги,
같은
색의
웃음들
Одинакового
цвета
улыбки,
같은
마음속
그림들
Одинаковые
картины
в
наших
сердцах
멀고
먼
훗날까지
В
далёком,
далёком
будущем
모두
흩어져
사라지고
Всё
рассеется
и
исчезнет.
어쩌면
아주
오래전
Возможно,
это
было
предрешено
очень
давно
-
같은
곳
같은
발걸음
Одни
и
те
же
места,
одни
и
те
же
шаги,
같은
색의
웃음들
Одинакового
цвета
улыбки,
같은
마음속
그림들
Одинаковые
картины
в
наших
сердцах
멀고
먼
훗날까지
В
далёком,
далёком
будущем
모두
흩어져
사라지고
Всё
рассеется
и
исчезнет.
어쩌면
아주
오래전
Возможно,
это
было
предрешено
очень
давно
-
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ahn Ye Eun
Attention! Feel free to leave feedback.