Ahyre - La Noche Sin Tí / Himno de Mi Corazón - En Vivo - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ahyre - La Noche Sin Tí / Himno de Mi Corazón - En Vivo




La Noche Sin Tí / Himno de Mi Corazón - En Vivo
Ночь без тебя / Гимн моего сердца - Вживую
Vuelve a despertar la lluvia en
Снова проливается на меня дождь,
Derramando toda su raíz
Омочивший своими корнями
Sobre el papel
Бумагу,
Vuelven a caer sobre la piel
Снова падает на мою кожу,
Del que va esperando por nacer
Ожидающую своего рождения.
Estás aquí
Ты здесь.
Mientras tanto busco las palabras
Ищу слова,
Que me cubran esta herida,
Чтобы закрыть эту рану,
Que me alejen mas de
Чтобы удалиться от тебя.
Y la soledad me va creciendo
И одиночество растет во мне
Con la niebla de este invierno
С туманом этой зимы,
Que no puedo resistir
Которому я не могу противостоять.
La noche sin
Ночь без тебя.
La mañana se levanta ya
Утро уже наступает,
No hay señales de que volverás
Нет никаких признаков твоего возвращения.
No estás aquí
Ты не здесь.
Solamente quiero comprender
Мне хотелось бы только понять,
Que tu ausencia vive en mi pared
Что твое отсутствие живет в моих стенах,
Y sin querer
И я не хочу
Cómo detener este vacío
Заполнять эту пустоту,
Que me crece desde adentro
Растущую внутри меня,
Que no me deja seguir
Которая не дает мне двигаться дальше.
Cómo asimilar todos los huecos
Как заполнить все пустоты,
Que aparecen en mi cama
Появившиеся в моей постели,
Y se quedaran ahí
И которые останутся там,
Se apaga la luz
Свет гаснет.
Y me siento solo con mi voz
И я чувствую себя одиноким со своим голосом.
No descubro como sucedió
Я не понимаю, как это произошло.
Perder tu amor
Потерять твою любовь.
Todo lo que nunca mas veré
Все то, что я больше не увижу.
Como se me anuda el corazón
Как болит мое сердце,
Como volver
Как вернуться,
Si tuviera la oportunidad
Если бы у меня была возможность,
En aquel minuto de parar
В той минуте остановиться
De no caer
Не упасть.
Si quedaran rastros a seguir
Если бы были следы, которым можно следовать
Una huella tenue de ese abril
Тень того апреля
Perdiéndose
Пропадает
En la sombra del ayer
В тени прошлого.
Y me siento solo con mi voz
И я чувствую себя одиноким со своим голосом.
No descubro como sucedió
Я не понимаю, как это произошло.
Perder tu amor
Потерять твою любовь.
Todo lo que nunca mas veré
Все то, что я больше не увижу.
Como se me anuda el corazón
Как болит мое сердце,
Como volver
Как вернуться,
Si tuviera la oportunidad
Если бы у меня была возможность,
En aquel minuto de parar
В той минуте остановиться
De no caer
Не упасть.
Si quedaran rastros a seguir
Если бы были следы, которым можно следовать
Una huella tenue de ese abril
Тень того апреля
Perdiéndose
Пропадает
En la sombra del ayer
В тени прошлого.
Ohhh
О-о-о.
Uhhh
У-у-у.
Sobre la palma de mi lengua
На моей ладони
Vive el himno de mi corazón
Живет гимн моему сердцу.
Siento la alianza mas perfecta
Я чувствую самый совершенный союз,
Que en justicia me une a vos
Связывающий меня с тобой.
La vida es un libro útil
Жизнь это полезная книга
Para aquel que puede comprender
Для тех, кто может ее понять.
Tengo confianza en la balanza
Я верю в весы,
Que inclina mi parecer
Которые склоняются в мою сторону.
Nadie quiere dormirse aquí
Никто не хочет здесь заснуть.
Algo puedo hacer
Что-нибудь я могу сделать
Tras haber cruzado la mar
После того, как переплыл море.
Te seduciré
Я тебя обольщу.
Por felicidad yo canto
Я пою ради счастья.
Ohhhhhhh
О-о-о-о-о.
Ohhhhhhh
О-о-о-о-о.
Ohhhhhhh
О-о-о-о-о.
Ohhhhhhh
О-о-о-о-о.
Si tuviera la oportunidad
Если бы у меня была возможность,
En aquel minuto de parar
В той минуте остановиться
De no caer
Не упасть.
Si quedaran rastros a seguir
Если бы были следы, которым можно следовать,
Una huella tenue de ese abril
Тень того апреля,
Perdiéndose
Пропадает
En la sombra del ayer
В тени прошлого.
Ohhh
О-о-о.
Uhhh
У-у-у.
Ohhh
О-о-о.
Uhhh
У-у-у.





Writer(s): Gerardo Lopez Von Linden, Hernando Mónico Botelli, José A. Vasconcellos, Juan José Vasconcellos, Miguel Angel Peralta


Attention! Feel free to leave feedback.