Ahyre - Mi Mariposa Triste - En Vivo - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ahyre - Mi Mariposa Triste - En Vivo




Mi Mariposa Triste - En Vivo
Моя печальная бабочка - Вживую
Qué camino gris te trajo
По какой серой дороге ты пришла
Mariposa nueva cansada de andar
Новая бабочка, уставшая от пути
Qué viejo dolor callabas
Какую старую боль ты скрывала
Bajo tus ojeras queriendo olvidar
Под своими темными кругами под глазами, желая забыть
Quién te empujó hasta mis brazos
Кто столкнул тебя в мои объятия
Para abrir la noche de mi soledad
Чтобы открыть ночь моего одиночества
Yo te la flor pensando
Я дал тебе цветок, думая
Que necesitabas volver al amor
Что тебе нужно вернуться к любви
Y fue un tiempo azul quebrado
И было время, когда все было разбито
Por cuatro palabras golpeando sin voz
Из-за четырех слов, которые били без слов
Quién puso hiel en tu boca
Кто положил горечь в твои уста
Para que me dieras tan solo un adiós
Чтобы ты дала мне лишь прощание
Cuando mi pueblo va quedando en sombras
Когда тени накрывают мой город
Cuando mi sangre sin querer te nombra
Когда моя кровь невольно произносит твое имя
Cuando el amor y el estío juegan por el río
Когда любовь и лето играют у реки
Mi alma se me va en pedazos
Моя душа разрывается на части
Quién te arrancó de mis brazos
Кто вырвал тебя из моих объятий
Mariposa triste cansada de andar
Моя печальная бабочка, уставшая от пути
Dónde estaba el sol la tarde
Где было солнце в тот вечер
Que abriste las alas y echaste a volar
Когда ты расправила крылья и улетела
Qué caparazón de noche
Какой панцирь ночи
Te envolvió en la noche de la oscuridad
Окутал тебя в тьму ночи
Quién te llevó calle abajo
Кто повел тебя вниз по улице
Adonde la vida se esconde a llorar
Туда, где жизнь прячется и плачет
Pero están en mi tus ojos
Но в тебе мои глаза
Como dos abrojos queriendo volver
Как два шипа, которые хотят вернуться
Y a la orilla del verano
И на берегу лета
Andarán mis manos buscando tu piel
Мои руки будут искать твою кожу
Quién te encerró en mi guitarra
Кто посадил тебя в мою гитару
Pálida cigarra de mi atardecer
Бледная цикада моих сумерек
Cuando mi pueblo va quedando en sombras
Когда тени накрывают мой город
Cuando mi sangre sin querer te nombra
Когда моя кровь невольно произносит твое имя
Cuando el amor y el estío juegan por el río
Когда любовь и лето играют у реки
Mi alma se me va en pedazos
Моя душа разрывается на части
Quién te arrancó de mis brazos
Кто вырвал тебя из моих объятий
Mariposa triste cansada de andar
Моя печальная бабочка, уставшая от пути





Writer(s): Julio Fontana, Casimiro Cobos


Attention! Feel free to leave feedback.