Lyrics and translation AI feat. EXILE ATSUSHI - So Special (Version AI)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
So Special (Version AI)
So Special (Version AI)
いくつもの
出逢いがあって
In
the
midst
of
countless
encounters,
その中でも
Among
all
the
faces,
You
were
so
special
You,
my
love,
stand
out
as
exceptional.
見せたくない弱さも
君になら
My
vulnerabilities,
I'm
not
quick
to
share,
わかってくれそうな
Yet,
with
you,
I
feel
a
sense
of
ease.
気がしたから
As
if
you
instinctively
understand.
なぜ
僕らは
出逢ったんだろう
Why
were
we
destined
to
meet?
必然なんだろう
An
inevitable
occurrence.
そう
君と交わした
The
words
we
exchange,
言葉の
ひとつひとつが
Each
and
every
one
かけがえのないもの
Becoming
priceless
treasures.
You
are
so
special
You
are
my
soulmate,
いま
あたなが
Your
presence
in
my
life,
ここにいること
A
moment
I
cherish.
いま
君を
出逢えたこと
Our
encounter,
a
serendipitous
gift,
きっと
愛し合うための
A
testament
to
our
love's
decree.
素敵な
destiny
In
the
embrace
of
our
love,
愛を
ただ抱きしめて
I've
grown
and
evolved.
大人になるために
傷ついて
Weary
of
pain,
weary
of
heartbreak,
誰かを愛することに
疲れてた
I
had
almost
given
up
on
love.
だけど
もう一度だけ
But
with
you,
I
dare
to
believe
once
more,
信じたいって思えた
To
put
my
faith
in
the
possibility.
一緒に願おう
Together,
let
us
aspire
Peace
and
one
love
For
peace
and
universal
love.
不思議だと
思うことさえも
Even
the
most
perplexing
occurrences
出逢えてわかった
Now
make
sense,
thanks
to
you,
偶然じゃないと
They
were
not
mere
coincidences.
そう
あなたの
Your
kindness,
a
beacon
of
light,
さりげない優しさ
Each
act
of
compassion,
ひとつひとつが
A
pillar
of
support.
ささえてくれた
My
guiding
star,
my
sunshine,
You
are
my
sunshine
Your
presence,
いま
あなたが
A
constant
source
of
joy,
ここにいること
A
reminder
that
I
am
not
alone.
いま
君を
出逢えたこと
Our
bond,
an
unbreakable
connection,
きっと
愛し合うための
A
testament
to
our
love's
decree.
素敵な
destiny
In
the
embrace
of
our
love,
愛を
ただ抱きしめて
I've
grown
and
evolved,
どこにいても
Wherever
life
may
take
us,
ひとりじゃないと
I
know
I
can
count
on
you.
教えてくれる
Our
presence
in
each
other's
lives,
お互いの存在
A
constant
source
of
comfort.
これから起こる
No
matter
what
challenges
we
may
face,
色んな出来事さえ
Our
love
will
only
grow
stronger.
強く
強く
輝くはずさ
Your
presence
in
my
life,
いま
あなたがここにいること
A
moment
I
cherish,
いま
君を
出逢えたこと
Our
encounter,
a
serendipitous
gift,
きっと
愛し合うための
A
testament
to
our
love's
decree.
素敵な
destiny
In
the
embrace
of
our
love,
愛を
ただ抱きしめて
I've
grown
and
evolved,
そう
ここにいること
A
constant
source
of
joy,
いま
君を
出逢えたこと
Our
encounter,
a
serendipitous
gift,
きっと
愛し合うための
A
testament
to
our
love's
decree.
素敵な
destiny
In
the
embrace
of
our
love,
愛を
ただ抱きしめて
I've
grown
and
evolved,
人と人は
いつだって
Human
connections,
an
undeniable
force,
惹かれあうチカラ
持って
Drawing
us
together
by
unseen
threads.
君と
出逢えたんだって
Our
meeting,
a
destined
occurrence,
I
believe
I
believe
with
all
my
heart.
ここにいることが
Our
paths
were
meant
to
cross,
It
was
went
to
be
It
was
meant
to
be.
あの時
もし
すれ違って
Had
we
missed
that
chance
encounter,
人ごみに
紛れたって
Lost
in
the
sea
of
faces,
きっと
出逢えたはずだって
I
have
no
doubt,
we
would
have
found
each
other.
I
believe
I
believe
with
all
my
heart,
この地球が始まった
Since
the
dawn
of
time,
奇跡のように
Our
meeting
was
a
cosmic
miracle.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): AI, ATSUSHI, ATSUSHI, AI
Attention! Feel free to leave feedback.