AI feat. EXILE ATSUSHI - So Special (Version AI) - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation AI feat. EXILE ATSUSHI - So Special (Version AI)




So Special (Version AI)
So Special (Version AI)
いくつもの 出逢いがあって
In the midst of countless encounters,
その中でも
Among all the faces,
You were so special
You, my love, stand out as exceptional.
見せたくない弱さも 君になら
My vulnerabilities, I'm not quick to share,
わかってくれそうな
Yet, with you, I feel a sense of ease.
気がしたから
As if you instinctively understand.
なぜ 僕らは 出逢ったんだろう
Why were we destined to meet?
運命と言う名の
A twist of fate,
必然なんだろう
An inevitable occurrence.
そう 君と交わした
The words we exchange,
言葉の ひとつひとつが
Each and every one
かけがえのないもの
Becoming priceless treasures.
You are so special
You are my soulmate,
いま あたなが
Your presence in my life,
ここにいること
A moment I cherish.
いま 君を 出逢えたこと
Our encounter, a serendipitous gift,
きっと 愛し合うための
A testament to our love's decree.
素敵な destiny
In the embrace of our love,
愛を ただ抱きしめて
I've grown and evolved.
大人になるために 傷ついて
Weary of pain, weary of heartbreak,
誰かを愛することに 疲れてた
I had almost given up on love.
だけど もう一度だけ
But with you, I dare to believe once more,
信じたいって思えた
To put my faith in the possibility.
一緒に願おう
Together, let us aspire
Peace and one love
For peace and universal love.
不思議だと 思うことさえも
Even the most perplexing occurrences
出逢えてわかった
Now make sense, thanks to you,
偶然じゃないと
They were not mere coincidences.
そう あなたの
Your kindness, a beacon of light,
さりげない優しさ
Each act of compassion,
ひとつひとつが
A pillar of support.
ささえてくれた
My guiding star, my sunshine,
You are my sunshine
Your presence,
いま あなたが
A constant source of joy,
ここにいること
A reminder that I am not alone.
いま 君を 出逢えたこと
Our bond, an unbreakable connection,
きっと 愛し合うための
A testament to our love's decree.
素敵な destiny
In the embrace of our love,
愛を ただ抱きしめて
I've grown and evolved,
どこにいても
Wherever life may take us,
ひとりじゃないと
I know I can count on you.
教えてくれる
Our presence in each other's lives,
お互いの存在
A constant source of comfort.
これから起こる
No matter what challenges we may face,
色んな出来事さえ
Our love will only grow stronger.
強く 強く 輝くはずさ
Your presence in my life,
いま あなたがここにいること
A moment I cherish,
いま 君を 出逢えたこと
Our encounter, a serendipitous gift,
きっと 愛し合うための
A testament to our love's decree.
素敵な destiny
In the embrace of our love,
愛を ただ抱きしめて
I've grown and evolved,
いま あなたが
Your presence,
そう ここにいること
A constant source of joy,
いま 君を 出逢えたこと
Our encounter, a serendipitous gift,
きっと 愛し合うための
A testament to our love's decree.
素敵な destiny
In the embrace of our love,
愛を ただ抱きしめて
I've grown and evolved,
人と人は いつだって
Human connections, an undeniable force,
惹かれあうチカラ 持って
Drawing us together by unseen threads.
君と 出逢えたんだって
Our meeting, a destined occurrence,
I believe
I believe with all my heart.
ここにいることが
Our paths were meant to cross,
It was went to be
It was meant to be.
あの時 もし すれ違って
Had we missed that chance encounter,
人ごみに 紛れたって
Lost in the sea of faces,
きっと 出逢えたはずだって
I have no doubt, we would have found each other.
I believe
I believe with all my heart,
この地球が始まった
Since the dawn of time,
奇跡のように
Our meeting was a cosmic miracle.





Writer(s): AI, ATSUSHI, ATSUSHI, AI


Attention! Feel free to leave feedback.