Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
南風が吹いた
あなたの匂いがした
Der
Südwind
wehte,
ich
roch
deinen
Duft.
借り猫みたい
椰子の木々が揺れてる
Wie
eine
geliehene
Katze,
die
Palmen
wiegen
sich.
台風が来るのかしら
海の家は早仕舞いね
Ob
wohl
ein
Taifun
kommt?
Das
Strandhaus
schließt
schon
früh.
砂に書かれた相合傘
知らない人の幸せ願うほど
Ein
Liebesschirm
im
Sand
gezeichnet.
So
sehr,
dass
ich
Fremden
Glück
wünsche...
わたしはいい人じゃない
Ich
bin
kein
guter
Mensch.
繋いだ手を無理にほどいた
Ich
habe
unsere
verbundenen
Hände
gewaltsam
gelöst.
救ってくれたのはあなたなのに
Obwohl
du
es
warst,
der
mich
gerettet
hat.
出て行くわたしを許したのもあなた
Und
du
warst
es
auch,
der
mir
verzieh,
als
ich
ging.
悲しみのルージュ
今も浮き立つような赤は
Der
Lippenstift
der
Trauer,
sein
Rot,
das
selbst
jetzt
noch
hervorsticht,
くちびる焦がす
わたし
守るためのプライド
verbrennt
meine
Lippen.
Mein
Stolz,
um
mich
zu
schützen.
繋がれた船の音は
クジラの鳴き声みたいね
Das
Geräusch
der
vertäuten
Boote
klingt
wie
Walgesang.
どこかの誰かを探してる
遠く知らない街で暮らす人よ
Sie
suchen
jemanden
irgendwo,
Menschen,
die
in
fernen,
unbekannten
Städten
leben.
わたしは強い人じゃない
Ich
bin
kein
starker
Mensch.
それでも想い続けていたの
Trotzdem
habe
ich
weiter
an
dich
gedacht.
二人で作った積み木の城
Die
Burg
aus
Bauklötzen,
die
wir
beide
bauten,
守ることしかできなかったけれど
auch
wenn
ich
sie
nur
beschützen
konnte.
優しい
あなたは
溺れて
しまった
Du
Gütiger,
du
bist
ertrunken.
優しい
あなたを
奪って
しまった
Ich
habe
dich,
den
Gütigen,
fortgerissen.
わたしはいい人じゃない
Ich
bin
kein
guter
Mensch.
崩れた音
聞こえてたのに
Obwohl
ich
das
Geräusch
des
Einsturzes
hörte.
救ってくれたのはあなただから
Weil
du
es
warst,
der
mich
gerettet
hat.
せめて最後ぐらい
きれいに終わらせて
Lass
es
mich
wenigstens
am
Ende
sauber
beenden.
南風が吹いた
あなたの匂いがした
Der
Südwind
wehte,
ich
roch
deinen
Duft.
悲しみのルージュ
今も消えない心の赤
Der
Lippenstift
der
Trauer,
das
Rot
im
Herzen,
das
auch
jetzt
nicht
verblasst.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ヒグチアイ
Album
猛暑です e.p
date of release
05-07-2017
Attention! Feel free to leave feedback.