Lyrics and Russian translation Ai Higuchi - 備忘録
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
中学二年生の頃、変わったね、と言われて
Помню,
как
в
средней
школе,
во
втором
классе,
мне
сказали,
что
я
изменилась,
いじめられてからもう10年以上経ちますが
Прошло
уже
больше
10
лет
с
тех
пор,
как
меня
травили,
事故だと言い張れない傷に今も
Но
я
до
сих
пор
мучаюсь,
悩まされています
От
ран,
которые
невозможно
назвать
случайными.
人に嫌われない術を身につけたかわりに
Вместо
того,
чтобы
научиться,
как
не
быть
ненавидимой
другими,
自分のことを嫌いになって
Я
начала
ненавидеть
себя,
押し殺した感情腐らせても
И
даже
если
я
сгноила
все
свои
подавленные
чувства,
捨てる場所はないのです
Мне
некуда
их
выбросить.
果てにたどり着いた処理場が「うた」でした
В
конце
концов,
единственным
местом,
где
я
смогла
их
переработать,
стали
«песни».
ちやほやされてできたものは19で消えた
То,
что
было
создано
из
лести,
исчезло
в
19
лет,
身体切り刻んでできたものは今も宝石
А
то,
что
было
создано
из
моей
истерзанной
души,
до
сих
пор
остается
драгоценным
камнем.
天邪鬼でも高飛車でも好きになってくれた人
Ты
полюбил
меня,
несмотря
на
мой
неуживчивый
и
высокомерный
характер,
どうかどうか忘れないで
Пожалуйста,
пожалуйста,
не
забывай
об
этом.
25になったら地元に帰ると言ったけど
Я
говорила,
что
вернусь
в
родной
город,
когда
мне
исполнится
25,
帰るような勇気はありません
Но
у
меня
нет
на
это
смелости.
評論家
会社員
に並ぶような冠名の前に
Перед
такими
громкими
званиями,
как
«критик»
или
«офисный
работник»,
自称とつく可能性の高さ
Скорее
всего,
будет
стоять
приставка
«самопровозглашенный».
憧れは「pink」で描かれていた東京
Я
мечтала
о
Токио,
который
рисовался
мне
в
розовом
цвете,
染まれたら楽になれたでしょうか
Интересно,
смогла
бы
я
обрести
покой,
если
бы
он
окрасил
меня
в
свой
цвет?
「終電逃してタクシー」「有名人に会いました」
«Опоздала
на
последний
поезд
и
поехала
на
такси»,
«Встретила
знаменитость»,
いつだって蚊帳の外
貯金なし恋人なし
Я
всегда
была
за
бортом,
без
сбережений
и
без
любимого
человека,
なのになぜかどこか安定しています
Но
почему-то
я
чувствую
себя
в
какой-то
степени
стабильно.
ちやほやされてできたものにすがっている
Я
цепляюсь
за
то,
что
было
создано
из
лести,
超えていくと誓ったものに近付けている
Я
приближаюсь
к
тому,
что
поклялась
превзойти,
なりたかった自分になれたくせに
И
хотя
я
стала
той,
кем
хотела
быть,
嫌いになった
Я
стала
ненавидеть
себя.
矛盾だけが
風を吹かせます
Только
противоречия
гонят
ветер.
人生かけて愛した人がいました
В
моей
жизни
был
человек,
которого
я
любила
всем
сердцем,
裏切られてもなお愛していました
Я
продолжала
любить
его,
даже
когда
он
предал
меня.
鉛筆で書いた文字を指でこするように
Словно
стирая
написанное
карандашом
пальцем,
誤魔化し諦める方法を覚えていました
Я
научилась
обманывать
себя
и
сдаваться.
いつかのわたしが今のわたしを見たら
Интересно,
что
бы
сказала
та
я,
なんて言うでしょうか?
Если
бы
увидела
меня
сейчас?
大人だって言うでしょうか?
Сказала
бы,
что
я
стала
взрослой?
好きになってくれた人しか
Я
нравлюсь
только
тем,
кто
меня
любит,
好きになれないのは
Потому
что
я
не
нравлюсь
себе.
自分のこと好きになれないから
Потому
что
я
не
могу
полюбить
себя.
誰かと生きることを生きる意味にしてたんだ
Я
сделала
смысл
своей
жизни
в
том,
чтобы
жить
с
кем-то,
理由つけてあきらめて自分騙してたんだ
Я
искала
причины,
чтобы
сдаться,
обманывала
себя.
なにも始めてない
Я
ничего
и
не
начинала,
なにもやり遂げてないよな
Ничего
и
не
добилась.
1人になって気付く
И
только
оставшись
одна,
я
поняла,
孤独と夢はいつも共にあった
Что
одиночество
и
мечты
всегда
были
рядом.
ちやほやされてできたものは19で消えた
То,
что
было
создано
из
лести,
исчезло
в
19
лет,
身体切り刻んでできたものは今も宝石
А
то,
что
было
создано
из
моей
истерзанной
души,
до
сих
пор
остается
драгоценным
камнем.
天邪鬼でも高飛車でも愛してくれた人
Ты
любил
меня,
несмотря
на
мой
неуживчивый
и
высокомерный
характер,
どうか元気でいてほしい
Пожалуйста,
будь
счастлив.
愛していたやりたかった居たかった
Все,
что
я
любила,
чем
хотела
заниматься,
где
хотела
быть,
欲しかった待っていた夢だった
Все,
чего
я
желала,
ждала,
о
чем
мечтала,
もう全部捨てた
Я
все
это
бросила.
全てを捨てたつもりで全てのおかげさま
Я
думала,
что
все
бросила,
но
на
самом
деле
все
это
моя
опора.
背負わずとも背中を押す無数の手のひら
Бесчисленные
ладони
подталкивают
меня
вперед,
не
обременяя
меня.
どうか自分よ
忘れるな
Пожалуйста,
не
забывай
об
этом,
я
умоляю.
どうか自分よ
忘れるな
Пожалуйста,
не
забывай
об
этом,
я
умоляю.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ヒグチアイ
Album
百六十度
date of release
23-11-2016
Attention! Feel free to leave feedback.