Ai Higuchi - 妄想悩殺お手ガール - translation of the lyrics into German

妄想悩殺お手ガール - Ai Higuchitranslation in German




妄想悩殺お手ガール
Fantasie-Knockout Easy-Girl
夏になったら 湘南のビーチで
Wenn der Sommer kommt, am Strand von Shōnan
大胆な水着で 朝まで踊り明かすの
werde ich in einem gewagten Badeanzug bis zum Morgen durchtanzen.
夏になったら 江戸川の花火で
Wenn der Sommer kommt, beim Feuerwerk am Edogawa
菖蒲の浴衣で 大人の色気魅せるの
werde ich in einem Iris-Yukata erwachsene Anziehungskraft zeigen.
悩殺悩殺悩殺悩殺
Verführerisch, verführerisch, verführerisch, verführerisch
悩殺悩殺悩殺悩殺
Verführerisch, verführerisch, verführerisch, verführerisch
悩殺悩殺悩殺悩殺
Verführerisch, verführerisch, verführerisch, verführerisch
悩殺悩殺
Verführerisch, verführerisch
妄想ばっか膨らんでます
Nur meine Fantasien blähen sich auf.
鏡の前でファッションショー
Eine Modenschau vor dem Spiegel.
(座布団でサーフィン)
(Surfen auf dem Sitzkissen)
妄想ばっか膨らんでます
Nur meine Fantasien blähen sich auf.
平等に夏は降り注ぐのよ
Der Sommer ergießt sich über alle gleichermaßen.
あたしの夏はジャイアントコーン
Mein Sommer ist ein Giant Cone,
1つで完結しちゃってお手軽
der mit nur einem abgeschlossen und ganz einfach ist.
夏になったら 軽井沢ドライブ
Wenn der Sommer kommt, eine Fahrt nach Karuizawa,
満点の星空 見ながら指絡ますの
während wir den sternenklaren Himmel betrachten, unsere Finger verschränken.
夏になったら 地元に里帰り
Wenn der Sommer kommt, kehre ich in meine Heimatstadt zurück.
初恋のクラスメイト
Mein Klassenkamerad, meine erste Liebe,
振り向くのはきみのほう
derjenige, der sich umdreht, wirst du sein.
悩殺悩殺悩殺悩殺
Verführerisch, verführerisch, verführerisch, verführerisch
悩殺悩殺悩殺悩殺
Verführerisch, verführerisch, verführerisch, verführerisch
悩殺悩殺悩殺悩殺
Verführerisch, verführerisch, verführerisch, verführerisch
悩殺悩殺
Verführerisch, verführerisch
妄想ばっか膨らんでます
Nur meine Fantasien blähen sich auf.
畳の上でバタフライ
Schmetterlingsschwimmen auf der Tatami-Matte.
(ゴーグルも完備)
(Schwimmbrille ist auch dabei)
妄想ばっか膨らんでます
Nur meine Fantasien blähen sich auf.
本棚に並ぶ 恋の教科書
Die Liebeslehrbücher, aufgereiht im Bücherregal.
あたしの夏はBetaなLove1つで
Mein Sommer, mit nur einer „Beta“-Liebe,
満足しちゃってお手軽
bin ich zufrieden und es ist ganz einfach.
連れ出して バカみたいな
Nimm mich mit, in einem albernen
オープンカー 音楽かけて
offenen Auto, mit Musik.
膨らました 浮き輪持って
Mit einem aufgeblasenen Schwimmring,
裸足で 太陽の下 きみと二人で
barfuß unter der Sonne, nur wir beide zusammen.
悩殺悩殺
Verführerisch, verführerisch
妄想ばっか膨らんでます
Nur meine Fantasien blähen sich auf.
鏡の前でファッションショー
Eine Modenschau vor dem Spiegel.
(座布団でサーフィン)
(Surfen auf dem Sitzkissen)
妄想ばっか膨らんでます
Nur meine Fantasien blähen sich auf.
平等に夏は降り注ぐのよ
Der Sommer ergießt sich über alle gleichermaßen.
あたしの夏はジャイアントコーン1つで
Mein Sommer ist ein Giant Cone, nur einer,
完結しちゃって
und damit ist er abgeschlossen,
あたしの夏はBetaなLove1つで
Mein Sommer, mit nur einer „Beta“-Liebe,
満足しちゃってお手軽
macht mich zufrieden und ist ganz einfach.





Writer(s): ヒグチアイ


Attention! Feel free to leave feedback.