Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
「なにしてんの?」
"Was
machst
du?"
「誰と一緒にいるの?」
"Mit
wem
bist
du
zusammen?"
「ねえ返事返してよ」
"Hey,
antworte
mir
doch."
「あなたのことずっと想ってる」
"Ich
denke
immer
an
dich."
「ああ会いたいなあ」
"Ah,
ich
möchte
dich
treffen."
既読はつかない
Keine
Lesebestätigung.
むしろ前より
Eher
noch
mehr
als
vorher,
全然
恋してる
bin
ich
total
verliebt.
いつもの三倍の電気代も痛い
Die
dreifache
Stromrechnung
wie
sonst
tut
auch
weh.
人に言えないバイト
こっそり始めたり
Habe
heimlich
einen
Nebenjob
angefangen,
von
dem
ich
niemandem
erzählen
kann.
波に飲まれて
日焼けした肌は
Von
den
Wellen
verschluckt,
meine
sonnengebräunte
Haut
誰も知らない
クラクラ
あなただけ
kennt
niemand,
mir
wird
schwindelig,
nur
wegen
dir.
お揃いiPhoneケース
Die
passenden
iPhone-Hüllen.
毛先の広がった青の歯ブラシ
Die
blaue
Zahnbürste
mit
den
abstehenden
Borsten.
寝巻きのXLTシャツは
Dein
XL-T-Shirt
als
Schlafanzug
洗濯しちゃった
間違った
habe
ich
gewaschen,
ein
Fehler.
扇風機返してよ
取りに行くのでもいいよ
Gib
mir
den
Ventilator
zurück!
Ich
kann
ihn
auch
abholen.
教えてよ住所
絶対
もらったらすぐ帰るから
Sag
mir
deine
Adresse.
Wirklich,
ich
gehe
sofort,
nachdem
ich
ihn
habe.
最寄駅遠回り
寄り道
コンビニアイス
Umweg
vom
nächsten
Bahnhof,
Abstecher,
Eis
vom
Konbini.
30度続きで盆
残暑です残暑です
30
Grad
halten
an
bis
Obon,
Spätsommerhitze,
Spätsommerhitze.
ハッピーエンドはドラマの中だけ
中だけ
Happy
Ends
gibt
es
nur
in
Dramen,
nur
dort.
たまの休みは友だちとランチ
An
freien
Tagen
gehe
ich
mit
Freundinnen
zum
Lunch.
口を揃えて「別れろ」絶対?絶対!
Alle
sagen
einstimmig:
"Mach
Schluss!"
Absolut?
Absolut!
だけどあなたのいいところ一番
Aber
deine
besten
Seiten,
知ってるのは私
絶対
間違いない
kenne
ich
am
besten.
Ganz
sicher,
kein
Zweifel.
真夏にさよなら
告げるように
Als
würde
man
dem
Hochsommer
Lebewohl
sagen,
舞い踊る花火に背を向けて
drehe
ich
dem
tanzenden
Feuerwerk
den
Rücken
zu.
指切ったはずの約束
Das
Versprechen,
das
wir
besiegelt
haben,
針のんだ位胸が痛むよ
mein
Herz
schmerzt,
als
hätte
ich
Nadeln
verschluckt.
扇風機
返してよ
返さなくたっていいよ
Gib
mir
den
Ventilator
zurück!
Oder
nein,
du
musst
ihn
nicht
zurückgeben.
あなたの生活にわたしのものがあるってことでしょ
Das
bedeutet
doch,
dass
etwas
von
mir
in
deinem
Leben
ist,
oder?
いつまでも持っててね
夏には思い出して
Behalte
ihn
für
immer,
ja?
Erinnere
dich
im
Sommer
daran.
30度続く九月
残暑です
残暑です
30
Grad
im
September,
Spätsommerhitze,
Spätsommerhitze.
あなたに会えないまま
残暑です
残暑です
Ohne
dich
sehen
zu
können,
Spätsommerhitze,
Spätsommerhitze.
ハッピーエンドはあなたの中だけ
中だけ
Ein
Happy
End
gibt
es
nur
mit
dir,
nur
mit
dir.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ヒグチアイ
Album
猛暑です e.p
date of release
05-07-2017
Attention! Feel free to leave feedback.