Ai Kawashima - Dear my friend - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ai Kawashima - Dear my friend




Dear my friend
Дорогой мой друг
離れてもこうして変わらないで 私達いつでも一緒だよね
Даже на расстоянии мы не меняемся, мы всегда вместе, правда?
なんでもないこともっと話したい 素直な気持ち届けたいよ
Хочу говорить с тобой еще больше, даже о пустяках, хочу донести до тебя свои искренние чувства.
大切な人へ
Дорогому человеку.
顔を見ればすぐわかってしまうよ ちょっとへこんでるでしょ?
Я сразу вижу по твоему лицу, что ты немного расстроен, не так ли?
たまにしか会えない
Мы видимся так редко,
だからそれまでの溜まっていたものは全部吐き出せばいい
поэтому давай выговоримся обо всем, что накопилось.
とことん聞くよ 彼氏や家族には話せないこともあるから
Я готова выслушать все, ведь есть вещи, которыми не поделишься ни с парнем, ни с семьей.
あの日からそんなに時はたったの? 私達気づけば大人だよね
Неужели с того дня прошло столько времени? Мы и не заметили, как стали взрослыми.
少しずつ変わってゆく世界に 初めての戸惑いや弱さ覚えてきたよね
Этот мир постепенно меняется, и мы впервые ощущаем растерянность и слабость.
夜中くれたメール すごくうれしかったんだ あなたの言葉
Твое сообщение посреди ночи так меня обрадовало. Твои слова...
冷静沈着で頼りになるから 迷っている時はいつも甘えてばかり
Ты такой спокойный и надежный, что я всегда полагаюсь на тебя, когда сомневаюсь.
あなたの前で強がる必要も隠す必要もないから
Рядом с тобой мне не нужно притворяться сильной или что-то скрывать.
時々は2人で出かけようよ 思い出の場所いくつもできたね
Давай иногда будем выбираться куда-нибудь вместе. У нас уже столько общих воспоминаний о разных местах.
気兼ねなくゆっくり語り合えば 疲れとか悩みもどこかに吹き飛んでゆくよ
Когда мы неспешно беседуем по душам, вся усталость и тревоги куда-то улетучиваются.
いつかこの先2人おばあちゃんになっても 相も変わらずずっと
Когда-нибудь, в будущем, даже став бабушками, мы все так же будем
楽しくおもしろいこと探し笑い合おうね 時に涙しながら
искать что-то веселое и интересное, смеяться вместе, а иногда и плакать.
全部宝物になるよ My friend
Все это станет нашим сокровищем, мой друг.
離れてもこうして変わらないで 私達いつでも一緒だよね
Даже на расстоянии мы не меняемся, мы всегда вместе, правда?
いつの日かお互い持っている夢 欠けることなく叶えようね
Когда-нибудь мы обязательно исполним все свои мечты.
明日からまたそれぞれの日々が せわしなく始まってゆくけれど
Завтра снова начнутся наши суетливые будни,
頑張るよ私は私なりに 忘れないいつもそばにあなたがいること
но я буду стараться изо всех сил, помня, что ты всегда рядом.
支えてくれてありがとう
Спасибо, что поддерживаешь меня.
助けてくれてほんとありがとう
Спасибо тебе большое за помощь.





Writer(s): 川嶋 あい, 川嶋 あい


Attention! Feel free to leave feedback.