Lyrics and translation Ai Kawashima - マーメイド
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
あなたが落とした言葉
星降る冬空の下で
Слова,
оброненные
тобой,
под
звездным
зимним
небом
「君と僕は似合わない」なんてね
«Мы
с
тобой
не
пара»
– сказал
ты
тогда.
まぶしい日差し色したカーテン揺れてはベッドの
Лучи
солнца
играли
на
занавесках,
лаская
二人の寝顔を優しくなでていた
Наши
спящие
лица
на
кровати.
やり直せる約束は最初から持ってなかった
У
нас
с
самого
начала
не
было
обещания
начать
всё
сначала,
永遠という文字だけ心にはあったけど
Хотя
в
сердце
жило
лишь
слово
«вечность».
空飛ぶ人間になれたなら
何もかも忘れられる
Если
бы
я
могла
стать
птицей
и
взлететь,
悲しみの窓から今
羽ばたいていけるわ
Я
бы
забыла
обо
всем,
выпорхнув
из
окна
печали.
あなたはもし私が見えたら
Если
ты
вдруг
увидишь
меня,
追いかけなくていいから
Не
гонись
за
мной,
ただこんな恋もあった
Просто
помни,
что
была
такая
любовь,
思い返してほしいだけ
Только
этого
я
и
прошу.
季節が残した涙
Слезы,
оставленные
этим
временем
года,
拭き去ることもできなくて
Я
не
могу
стереть,
思い出数えて
また眠れないまま
Считаю
воспоминания
и
снова
не
могу
уснуть.
立ち直るなんてまだできないから
面影探す
Я
еще
не
могу
оправиться,
поэтому
ищу
твой
образ
повсюду.
どこまでも今なんて今でしかない
悲しいね
«Сейчас»
– это
всего
лишь
«сейчас»,
как
это
грустно.
空飛ぶ白い雲になれたら
Если
бы
я
могла
стать
белым
облаком,
何もかも忘れられる
Я
бы
забыла
обо
всем,
あの頃の思い出だけ
乗せて連れ去れるわ
Унеся
с
собой
лишь
воспоминания
о
тех
днях.
舞い降りるそよ風になれたら
Если
бы
я
могла
стать
легким
ветерком,
せめてあなたのそばで
Я
бы
осталась
рядом
с
тобой,
いつまでもいつまでも
Всегда,
всегда
優しく吹いていられるのに
И
нежно
ласкала
тебя.
空飛ぶ人魚になれたのなら
Если
бы
я
могла
стать
летающей
русалкой,
何もかもなくていいの
Мне
бы
больше
ничего
не
было
нужно,
大空からいつまでも
見守ってられるわ
Я
бы
вечно
наблюдала
за
тобой
с
небес.
ホントの願いはたった一つ
Мое
истинное
желание
лишь
одно,
叶わないと知ってるの
И
я
знаю,
что
оно
не
сбудется.
もう一度あなたの腕に
Я
просто
хочу
еще
раз
оказаться
в
твоих
объятиях,
もう一度あなたのそばで
Я
просто
хочу
еще
раз
улыбнуться
рядом
с
тобой,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 川嶋 あい
Attention! Feel free to leave feedback.