Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lỗi Ở Yêu Thương
Die Schuld liegt in der Liebe
Tận
ngay
trước
mắt
mà
cách
xa
ngàn
phút
giây
Direkt
vor
meinen
Augen,
doch
tausend
Momente
entfernt
Ngồi
kề
bên
anh
mà
vẫn
không
chạm
cánh
tay
Ich
sitze
neben
dir,
doch
berühre
nicht
einmal
deinen
Arm
Dù
anh
nói
mãi
mãi
tình
ta
sẽ
không
nhòa
Obwohl
du
sagtest,
unsere
Liebe
würde
niemals
verblassen
Thế
nhưng
mà
tình
nào
không
qua
Doch
welche
Liebe
vergeht
nicht?
Giờ
em
biết
rằng
tình
sẽ
không
thể
nữa
rồi
Jetzt
weiß
ich,
dass
diese
Liebe
nicht
mehr
möglich
ist
Vì
con
tim
có
những
nỗi
niềm
rẽ
riêng
lối
Weil
das
Herz
eigene
Sorgen
hat,
die
getrennte
Wege
gehen
Em
chỉ
ước
rằng
mình
giá
như
có
phép
màu
Ich
wünschte
nur,
ich
hätte
Zauberkräfte
Xin
thời
gian
ngừng
lại
để
được
hôn
thật
lâu
Um
die
Zeit
anzuhalten,
damit
ich
dich
lange
küssen
könnte
Vì
biết
tình
đã
qua
như
ngày
xưa
Weil
ich
weiß,
dass
die
Liebe
vergangen
ist
wie
einst
Mà
cứ
ngóng
trông
anh
về
chưa
Doch
ich
warte
weiter
sehnsüchtig,
ob
du
schon
zurück
bist
Anh
đã
hứa
anh
yêu
em
hoài
Du
hast
versprochen,
mich
immer
zu
lieben
Mà
nay
bao
cánh
hoa
sao
tàn
phai
Doch
warum
sind
nun
so
viele
Blütenblätter
verblasst?
Trời
vẫn
màu
biếc
xanh
như
trời
xưa
Der
Himmel
ist
immer
noch
strahlend
blau
wie
einst
Chỉ
còn
bước
chân
nay
dần
thưa
Nur
die
Schritte
werden
seltener
Giờ
anh
nơi
đâu,
làm
tim
em
đau
Wo
bist
du
jetzt,
mein
Herz
schmerzt
so
sehr
Vì
sao
lỡ
mối
nhân
duyên
cùng
nhau
Warum
ist
unser
gemeinsames
Schicksal
zerbrochen?
Những
ngày
yêu
xa
nhau
liệu
tim
mình
có
nhói
An
Tagen,
an
denen
wir
uns
fernlieben,
wird
mein
Herz
wohl
schmerzen?
Tận
ngay
trước
mắt
mà
cách
xa
ngàn
phút
giây
Direkt
vor
meinen
Augen,
doch
tausend
Momente
entfernt
Ngồi
kề
bên
anh
mà
vẫn
không
chạm
cánh
tay
Ich
sitze
neben
dir,
doch
berühre
nicht
einmal
deinen
Arm
Dù
anh
nói
mãi
mãi
tình
ta
sẽ
không
nhòa
Obwohl
du
sagtest,
unsere
Liebe
würde
niemals
verblassen
Thế
nhưng
mà
tình
nào
không
qua
Doch
welche
Liebe
vergeht
nicht?
Giờ
em
biết
rằng
tình
sẽ
không
thể
nữa
rồi
Jetzt
weiß
ich,
dass
diese
Liebe
nicht
mehr
möglich
ist
Vì
con
tim
có
những
nỗi
niềm
rẽ
riêng
lối
Weil
das
Herz
eigene
Sorgen
hat,
die
getrennte
Wege
gehen
Em
chỉ
ước
rằng
mình
giá
như
có
phép
màu
Ich
wünschte
nur,
ich
hätte
Zauberkräfte
Xin
thời
gian
ngừng
lại
để
được
bên
nhau
mãi
Um
die
Zeit
anzuhalten,
damit
wir
für
immer
zusammen
sein
könnten
Vì
biết
tình
đã
qua
như
ngày
xưa
Weil
ich
weiß,
dass
die
Liebe
vergangen
ist
wie
einst
Mà
cứ
ngóng
trông
anh
về
chưa
Doch
ich
warte
weiter
sehnsüchtig,
ob
du
schon
zurück
bist
Anh
đã
hứa
anh
yêu
em
hoài
Du
hast
versprochen,
mich
immer
zu
lieben
Mà
nay
bao
cánh
hoa
sao
tàn
phai
Doch
warum
sind
nun
so
viele
Blütenblätter
verblasst?
Trời
vẫn
màu
biếc
xanh
như
trời
xưa
Der
Himmel
ist
immer
noch
strahlend
blau
wie
einst
Chỉ
còn
bước
chân
nay
dần
thưa
Nur
die
Schritte
werden
seltener
Giờ
anh
nơi
đâu,
làm
tim
em
đau
Wo
bist
du
jetzt,
mein
Herz
schmerzt
so
sehr
Vì
sao
lỡ
mối
nhân
duyên
cùng
nhau
Warum
ist
unser
gemeinsames
Schicksal
zerbrochen?
Please
give
me
a
reason
to
not
give
up
on
us
Bitte
gib
mir
einen
Grund,
uns
nicht
aufzugeben
Give
me
a
reason
to
fight
for
this
love
Gib
mir
einen
Grund,
für
diese
Liebe
zu
kämpfen
And
promise,
promise
that
you
never
let
me
go
Und
versprich,
versprich,
dass
du
mich
niemals
gehen
lässt
Vì
biết
tình
đã
qua
như
ngày
xưa
Weil
ich
weiß,
dass
die
Liebe
vergangen
ist
wie
einst
Mà
cứ
ngóng
trông
anh
về
chưa
Doch
ich
warte
weiter
sehnsüchtig,
ob
du
schon
zurück
bist
Anh
đã
hứa
anh
yêu
em
hoài
Du
hast
versprochen,
mich
immer
zu
lieben
Mà
nay
bao
cánh
hoa
sao
tàn
phai
Doch
warum
sind
nun
so
viele
Blütenblätter
verblasst?
Trời
vẫn
màu
biếc
xanh
như
trời
xưa
Der
Himmel
ist
immer
noch
strahlend
blau
wie
einst
Chỉ
còn
bước
chân
nay
dần
thưa
Nur
die
Schritte
werden
seltener
Giờ
anh
nơi
đâu,
làm
tim
em
đau
Wo
bist
du
jetzt,
mein
Herz
schmerzt
so
sehr
Vì
sao
lỡ
mối
nhân
duyên
cùng
nhau
Warum
ist
unser
gemeinsames
Schicksal
zerbrochen?
Nói
đi,
nói
đi,
ha-ha-oh
Sag
es,
sag
es,
ha-ha-oh
Nói
cho
em
một
lý
do
Nenn
mir
einen
Grund
Oh
babe,
oh
babe,
oh
babe
Oh
Schatz,
oh
Schatz,
oh
Schatz
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ai Phuong
Attention! Feel free to leave feedback.